Он целует меня в щеку.
– Ты хорошо пахнешь.
– Ты тоже.
Он бросает взгляд через плечо на магазин.
– Мы зайдем внутрь?
– Нет... нет. – Я плотнее прижимаюсь к нему. Мне бы очень хотелось зайти с ним в магазин. Я бы хотела, чтобы мама узнала его получше и приняла, как Мэйсона.
– Хорошо. – Он ведет меня к машине и открывает пассажирскую дверцу, помогая мне сесть.
Затем тоже садится внутрь, заводит двигатель и внимательно на меня смотрит.
– Что-то случилось, малышка? – Он берет мою руку и кладет ее на свое колено.
– То есть теперь мы используем ласковые прозвища? Малышка?
Он выезжает на дорогу и начинает набирать скорость.
– Тебе не нравится?
– Да ничего так. Хоть и ассоциируется со свиньей.
– Предложишь что-нибудь другое?
– Я всегда была неравнодушна к милой. Я ведь совсем не такая, так что посмеюсь от души.
– Как насчет куколки?
– Ха! Только если ты хочешь вывести меня из себя.
– Ладно, как тебе съезжатель с тем? Это очень тебе подходит. – Он сжимает мою руку. – Хорошая попытка, и все-таки что случилось... куколка?
Я вздыхаю.
– С мамой повздорили.
– Из-за меня?
– Как самонадеянно. Думаешь, ты центр Вселенной?
– Тогда из-за чего?
– Из-за тебя.
Он улыбается. Люблю его улыбку. Не хочу сейчас говорить о маме. Хочу говорить о его улыбке или поцелуях. Я могла бы говорить о поцелуях.
– Почему я не нравлюсь твоей маме?
– Потому что ты богат. Если бы ты мог как-то это изменить, то сильно облегчил бы мне жизнь.
– Буду над этим работать.
– Спасибо. Вы так любезны.
– То есть она хочет для тебя другого?
– В смысле?
– Другую судьбу, отличную от ее?
– Ага. Ей не хочется, чтобы я встретила богатого парня, забеременела от него и была им брошена.
– Она винит в этом его деньги?
– Знаю, это смешно.
– Так вот как началась жизнь над магазином кукол?
Мне кажется, что родители моего отца дали ей денег, чтобы купить магазин.
– Да.
– Подожди, ты прожила над магазином всю жизнь?
– Да.
– Вау, как захватывающе.
Что захватывающего в жизни над магазином кукол?
– Пожалуй, в каком-то смысле.
– А мне-то казалось, что моя мама заслуживает пальму первенства, однако твоя ее явно опережает.
***
Банкетный зал в отеле – самое красивое место, которое я когда-либо видела: огромные люстры, мозаика из плитки на полу, плотные длинные портьеры. Ксандер сопровождает меня к столику перед сценой, и я делаю глубокий вздох. Что за отстойный совет дал мне Генри перед знакомством с Мэйсоном? Ах да. Будь собой. Боюсь, здесь это не сработает. Может быть, сегодня мне стоит притвориться кем-то другим?
Я замечаю миссис Далтон, и мне хочется сбежать и спрятаться. В любое другое время или в любой другой ситуации ее присутствие принесло бы только успокоение в мое смятенное состояние, но после слов мамы моя рука начинает гореть в ладони Ксандера, а наши переплетенные пальцы как будто освещаются прожекторами и софитами.