Возвращение некроманта (Олефир) - страница 25

— Не хотелось бы столкнуться с твоими упырями, — Берт медленно отхлебнул из кружки.

— Они не мои, к сожалению. Дед не ожидал, что его род загнется и власть перейдет к бастарду-полукровке, — Киаран не любил вспоминать о том, что его мать была человеком. Дети вампиров и людей обладали преимуществами обеих видов, но, к сожалению, не могли иметь детей. — Упыри созданы так, что подчинить их сможет только вампир, равный по силе моему деду или отцу. А таких нет. Сильнейшие погибли, отдав свою магию лесу и сделав его плодородным, а того, кого я хотел бы видеть своим приемником, вчера сожрали щупальца.

— Соболезную, — кивнул Берт. — Чего ты хочешь от нас?

— Я хочу, чтобы вы отправились со мной и помогли справиться с бедой. У оборотней отменное чутье, а Шон к тому же видит каналы, по которым движется магия. Возможно, вместе мы сможем обнаружить слабое место щупалец. У меня припрятаны два артефакта, но их силы хватит только на один удар, поэтому бить нужно наверняка.

— Хорошо, мы пойдем с тобой, — решил Берт.

Глава 3

Лаванда нашла Ри за столом в гостиной.

— Доброе утро, — она заняла свободное кресло и притянула к себе книгу, которую он читал. «Древние сказки». Лаванда купила ее полгода назад, когда надеялась, что у них с Адрианом будет ребенок. Не сложилось, а книга осталась — как горькое напоминание о несбывшейся мечте.

— Я не нашел горничную.

— У меня нет прислуги, — удивленно ответила Лаванда.

— Сама убираешь здесь все?

— Нет, два раза в неделю приходит Рисса и вытирает пыль.

— Ясно.

Ри медленно, смакуя каждый глоток, пил липовый чай.

Лаванда поймала себя на мысли, что он выглядит чужим. Взгляд стал непривычно цепким и колючим, пухлые губы время от времени сжимались в узкую линию, а лоб задумчиво морщился.

— Раньше ты предпочитал кофе.

Ри только плечами пожал.

— Ты сегодня отдельно спал, — Лаванда постаралась задать вопрос так безразлично, как только смогла.

— Да.

Ни объяснений столь странному поступку, ни извинений.

— Очень странная книга, — Ри постучал пальцем по сборнику сказок.

— Мои любимые, — Лаванда открыла книгу. — У меня в детстве была похожая. Истории о Медном Гроше, который провожает души на тот свет. За эту услугу он с каждого умершего берет медный грош.

— Глупости!

— Почему? Его ведь и прозвали так, потому что за свои услуги медью берет. Еще есть сказка, в которой герой от него полным кошелем мелочи откупается…

— Бред! Медным Грошом прозвали деда, потому что он приобрел поместье у новоиспеченного барончика за медный грош! Споил сначала, а потом договор подсунул. Тот и подписал, не разбираясь. А князь, когда узнал об этом, посмеялся, признал покупку законной и дал деду в награду за ловкость еще и титул. Кое-кто, правда, судачил, что титул дали не деду, а его жене за большую грудь и покладистый нрав.