Вечность Эллы и Миши (Соренсен) - страница 65

Я опираюсь головой о стену. — Я такая, потому что моя мама умерла, и это была моя вина. Я такая, потому что знаю, что моя голова не в порядке, и я не хочу никого утянуть за собой.

— Все что ты сказала, не правда, — говорит она, и я поднимаю свою голову. — И наша цель здесь заставить тебя в это поверить.

Мы поговорили немного о светлых вещах, о том, как идут мои занятия, и какие у меня планы на Рождество. Когда мое время вышла, я вернулась в квартиру.

Лила еще не пришла с занятий, поэтому здесь тихо. Я хватаю «Dr. Pepper»[14] [2] из холодильника и вытаскиваю телефон из кармана, смотря на фотографию на экране: Миша, Лила, Итан и я на свадьбе.

— Здесь я выгляжу счастливой, — говорю я решительно и затем набираю номер Миши.

— Ты перезвонила, — отвечает он после второго гудка. — Итан должен мне двадцать баксов.

Я грызу большой палец. — Он поспорил, что я не перезвоню?

— Он поспорил, что ты забьешь на меня. — Миша смеется поддельным злобным смехом. — Считает, что степфордская жена[15] по имени Элла вернулась.

— Неа, никакой степфордской жены. — Я касаюсь крышки содовой и открываю ее. — Лишь немного запутавшаяся Элла.

Он перестает смеяться. — Ты хочешь поговорить об этом?

— Нет, не совсем. — Я устало вздыхаю и делаю глоток содовой.

Он замолкает на некоторое время. — Элла, друзья разговаривают друг с другом о том, через что они проходят.

— Я знаю. — Я ставлю содовую на стойку и плюхаюсь на барный стул. — Но я провела последний час, разговаривая со своим терапевтом об этом, и я хотела бы взять перерыв от собственной головы, если в этом есть хоть какой-то смысл.

— В этом есть идеальный смысл. — Мгновение он колеблется, будто решая, посмеет ли он что-то сказать. — Ты должна приехать и увидеть наше новое жилье. Сейчас это лишь куча коробок, но мы можем сходить пообедать.

— Не думаю…. — начинаю я.

Он поспешно меня прерывает. — Ты можешь взять с собой Лилу.

Клянусь, парень слишком многое понимает в моей голове. — Хорошо, посмотрим, если, конечно, Лила согласится на это, когда вернется с занятий.

— Не отмахивайся от меня, Элла Мэй. — Он притворяется суровым. — Я знаю, где ты живешь, и я буду охотиться за тобой, чтобы наказать тебя самыми грязными способами.

— Я не отмахиваюсь от тебя. Боже, расслабься, придурок, — подначиваю я его в ответ. — Я уверена, Лила захочет, но я должна проверить.

— Хорошо, скоро увидимся. — Его голос изображает уверенность. — О, ты знаешь, что мы должны сделать?

Я вожу баночкой содовой по стойке, опасаясь отвечать. — Что?

— Мы должны устроить голую вечеринку. — Веселье наполняет его голос. — Ты сможешь зайти в дом, если только снимешь всю свою одежду. Это будет как плата за вход. Дай мне свои штаны и рубашку, и ты приглашена.