Наедине с герцогом (Барнс) - страница 185

Она кивнула, хотя чуть сильнее, чем обычно, поджала губы.

– Когда все будет сказано, – продолжал Энтони, – думаю, общество примет мои объяснения, потому что всем людям свойственны два качества: любовь к занятным историям и привычка пресмыкаться перед власть имущими и титулованными особами. Я же герцог. Сомневаюсь, что они осмелятся мне не поверить, особенно если моя семья и Дифорды будут меня поддерживать.

– В этом деле можете полностью на нас положиться, – заверил его лорд Дифорд. Он взглянул на Изабеллу. – Герцог прав, и ты это знаешь. Не сомневайся, всегда найдутся те, кто захочет докопаться до истины, но они не станут высказывать свои подозрения вслух, опасаясь навлечь на себя гнев Кингсборо.

Глядя на Изабеллу, Энтони хотелось ее утешить. Ее уверенность в нем была безграничной – это так явно читалось в ее глазах, что он знал: она готова доверить ему свою жизнь. Они уже так далеко зашли, и он не позволит это разрушить никому, даже внимательным господам из высшего общества.

– Прежде чем действовать дальше, – сказал Энтони, – мы должны встретиться с твоими родителями и объяснить им ситуацию. Довольно лжи и обмана – на сей раз мы будем честны друг с другом. Изабелла, я понимаю, тебе будет непросто, но ты же знаешь, что я прав. Нельзя действовать за спиной у твоих родителей и огорошить их в последний момент, когда у них не будет иного выбора, кроме как принять наш план. Это было бы нечестно.

– Да, нечестно, – согласилась она.


Но от этого Изабелле не стало легче, когда час спустя она вошла к себе домой, а Энтони с дедушкой и бабушкой остались ждать на улице в экипаже герцога. Боже милостивый! А она еще думала, что нервничает перед встречей с маркизами. Эта встреча была гораздо страшнее.

– О, ты вернулась! – воскликнула мать, отрываясь от своего рукоделья, когда дверь гостиной открылась и вошла Изабелла. – Хорошо провела время?

Отец тоже был здесь. Он читал газету и взглянул на дочь поверх очков.

– Э-э… да, все было прекрасно, – ответила Изабелла, усаживаясь в кресло. Не было легкого способа донести новость до родителей, поэтому она без предисловий заявила: – Я встретилась со своими дедушкой и бабушкой.

Мать застыла, а отец сразу же отложил газету.

– О-о-о чем ты говоришь, Изабелла? – спросила миссис Чилкотт. Ее взгляд метнулся к двери.

Мистер Чилкотт наклонился, чтобы поднять оброненную на пол газету.

– Со своими дедушкой и бабушкой, – объяснила Изабелла. – С твоими родителями, мама. Я с ними познакомилась. Сегодня. За чаем. В Кингсборо-Холле. Они очень хотят с тобой увидеться.