Пламя любви (Одесская) - страница 78

- Спасибо! - машинально ответила она и пошла на выход, не обращая внимания на кота.

Впрочем, тот особо не расстроился, он вел свою игру под названием "подтолкни брата к любви". Зная его нерешительную благородную натуру, когда дело касалось женщин на фоне большой конкуренции среди братьев, семья превыше всего. Нет, обходиться с женщинами он умел, они все умели, их этому обучали нанятые жрицы любви во избежание впоследствии психологических и физических травм. Силы и мощи у ненасытных дэморансов немерено, а женщины хрупкие создания, требующие бережного секса. Поэтому он решил помочь брату, зная его успех у женщин, остальные братья отстанут сами, не желая такой конкуренции с любвеобильным котом, что даст время его брату. Дэсми ему нравилась, конечно, но его сердце не пылало так, как об этом говорят, да и его хвост не стремился в ее руки.

За нею следом пошел Дэним, на шаг отставая от нее, держать дистанцию с его габаритами было трудно. Но инстинкты собственника удерживали его на расстоянии и отпугивали всех встречных дэморансов, его оскал и взгляд ясно давал им понять, не подходить близко. Дэсми не могла понять, с чего это вдруг резко менялось выражение лица у встречных дэморансов. Стоило ей во время таких перемен посмотреть на Дэнима, как его лицо приобретало каменную маску, как будто он не понимал ее интереса.


Дэйзар и Алессия с улыбками посмотрели вслед выходящих детей.

- Ну, моя конфетка, вот мы и остались одни, - зловещим тоном пробасил он, имитируя злодея и смотря на нее голодным взглядом. - Целуй уже СВОЕГО дэморанса, иначе я тебя зацелую! И тогда, моя конфетка, ты будешь просить пощады со стоном, - еще крепче обнял он ее, чтобы эта проказница не сбежала с его рук, приняв его игру.

- Мой дэморанс, у нас совершенно нет времени, ты же командор, тебя все ждут за столом, - с этими словами она поцеловала его мимолетным поцелуем, неудовлетворенно рыкнув, он захватил в плен ее губы, углубляя страстный поцелуй.


Глава 17.



Они втроем зашли в конференц-зал, который быстро превратился в большой обеденный зал. Обслуживающие дэморансы закончили сервировку, ловко накрывая на стол, забирая различные блюда с кухонного лифта. Дэморансы в ожидании командора рассредоточились небольшими группами в зале. Молодняк стоял в сторонке от взрослых, общаясь друг с другом, поглядывая на двери. Как только они увидели юную дэморессу, направились к ней знакомиться. Дэсми с любопытством рассматривала симпатичных дэморансов, которые очень отличались своим веселым нравом от ее сверстников отверженных. Жизнь в гонении наложило на ребят свой суровый отпечаток, от чего им пришлось рано повзрослеть в отличие от этих дэморансов. Но она ошибалась, они только казались беспечными и легкомысленными, своих детей Дэ"эймарз воспитывали жестко, просто они все росли в любви.