Красавица и чудовище. Правда жизни. Книга 2 (Нури) - страница 12

– Всё супер! Потихоньку начинаю осваиваться, – ответила я, твёрдо решив, что в лепёшку разобьюсь, а покажу на что я способна.

В последующие за этим месяцы, я из кожи вон лезла, доказывая, что Грег не зря взял меня на работу. Жизнь потихоньку налаживалась. Лишь иногда, когда Брент говорил о том, как тоскует об отце, мне становилось очень больно. Как бы я ни старалась, я никогда не смогу заменить сыну отца.

* * * * *

Уже перед самым Новым Годом, я решилась, наконец, в выходные, съездить, навестить маму и братьев. Увидев внука, женщина позабыла обо всём на свете! Сладости, подарки, игрушки – всё посыпалось на обезумевшего от восторга малыша. Почувствовав себя своим в семье, Брент наотрез отказался возвращаться домой, и я, поддавшись на уговоры мамы, решила оставить сына у бабушки.

Признаюсь, это оказалось весьма кстати, так как высшее руководство нашей компании, решило устроить грандиозную корпоративную вечеринку в честь празднования Нового Года. Были приглашены абсолютно все, от президента до уборщиц, и все со своими парами.

Но, больше всего, меня удивил Грег, который переминаясь с ноги на ногу от смущения, попросил меня составить ему пару, так, как он весьма некстати, расстался со своей девушкой.

– Да ладно, Фэррис, мы же друзья. А друзья не должны подводить друг друга. Ну же, соглашайся. Я заеду за тобой, и ты сможешь сэкономить на такси.

– Ладно, таксист, уговорил. Всё равно мне идти не с кем. Но учти…

– Да понял я уже, – смеясь, он поднял руки вверх в примирительном жесте. – Не волнуйтесь, принцесса, на вашу честь я посягать не стану, по крайней мере в этот вечер!

Мы весело расхохотались, и договорились о времени, когда он за мной заедет.


Глава 6

Девлин задумчиво смотрел в иллюминатор. Сидящая рядом Констанс, напрасно прилагала усилия пытаясь отвлечь его от мрачных мыслей.

Нет, ей, наверное, не понять этого человека. Никогда не знаешь, что у него на уме в данный момент. Скупые улыбки, которые изредка мелькали на его лице, слегка смягчали его обычно суровое выражение. И, даже в постели, он никогда не допускал излишней эмоциональной близости, словно это было чем-то постыдным и запретным. Только секс, и ничего личного.

Конни бросила взгляд на кольцо, которое он преподнёс ей в честь годовщины того дня, как они познакомились. Она знала, что многие думают, что они помолвлены, и если честно, то Конни и не пыталась их разуверить в надежде, что в конце концов, так оно и будет. Напротив, она всем без исключения демонстрировала свой трофей, чтобы ни у кого не оставалось ни малейших сомнений в характере их отношений.