Лео улыбнулся.
— Ни за что. Никто ничего не сказал, потому что твой Иисус больше похож на Зака Галифианакиса. Не хотел говорить тебе раньше, потому что не хотел ранить твоё чувство художника, но могу поспорить, никто даже не понял, кого ты нарисовала.
— Плевать. Ты же понял.
— Я — исключение из правил. И в любое время, когда ты захочешь увидеться со Стеф, я тебя отвезу, — добавил он, не купившись на мои жалкие попытки отбросить в сторону свои чувства. — Или ты можешь полететь на моём самолете. Как тебе будет угодно.
— Ох, — его предложение застало меня врасплох. Но больше поразило не само предложение, сколько человек, от которого оно исходило. Я кивнула, не уверенная в том, как мне следует ответить.
— Хорошо, теперь, давай уберёмся отсюда, — Лео потянулся и схватил меня за руку. Его пальцы переплелись с моими, и он осторожно потянул меня в том направлении, куда хотел идти. — Мы не можем взять такси, — сказал он мне. — Попытки поймать такси после игры всегда заканчивались катастрофой. Я мог бы вызвать машину, но это займёт целую вечность, так что надеюсь, ты не будешь возражать против метро.
Понятия не имею, как это у него получалось, но Лео выглядел чертовски спокойным, пока вёл меня по улице. Мои друзья бабочки вернулись, и бессмысленно трепыхались внутри. Я пыталась прислушиваться к его словам, но не могла, не тогда, когда он держал меня за руку. Почему от этого простого жеста моя голова идёт кругом?
Мы дошли до входа в метро и спустились по ступенькам. Несмотря на то, что бейсбольный матч закончился почти полчаса назад, повсюду всё ещё было множество людей в голубом и в полоску. Лео крепче сжал мою руку, и продолжал вести меня через толпу. Вполне вовремя у него оказались две предоплаченных карты в метро, которыми он воспользовался, чтобы пройти на какую-то линию, прежде чем двинуться к нашей платформе.
— Я в шоке от того, что ты знаешь правила проезда в метро, — сказала я ему. — Больше, чем в шоке.
В ответ он пожал плечами.
— Это всего лишь метро, Клара.
— Нет, дело не только в метро — весь день в целом. Ты ходишь на игры "Янкиз", сидишь у чёрта на куличках, у тебя, на удивление, есть друзья, а потом ты спускаешься в метро. Кто ты и что сделал с настоящим Лео Мэддоксом?
Он придвинулся вплотную ко мне, его глаза прищурились.
— Ты считаешь эту сторону моего поведения оскорбительной?
Моё сердце забилось с нежелательной скоростью. Я не хотела ранить его своими вопросами.
— Нет... вообще-то прямо противоположно. Мне нравятся в тебе эти вещи... очень. Наверное, даже больше, чем следует.