— Куда мы едем сейчас?
— Я отвезу тебя в безопасное место, пока бойцы не покинут дом. Мы едем на стрельбище, чтобы ты научилась обращаться с пистолетом, — заявил Бул со смехом, смешинки поблескивали у него в глазах.
— Ах вот как, стрельбище лучшее место для меня? — с сарказмом поинтересовалась она.
— Да, сейчас, да. Ты думаешь кто-то попытается заполучить тебя на стрельбище нашей конторы, где люди вооружены до зубов и являются экспертами в этой области? Нет, милая, это самое безопасное место на данный момент, — пояснил он.
— Ну, если ты так говоришь, — ответила она, посматривая в окно. Чейз на самом деле серьезно боялась сложившейся ситуации. Ее секрет убивал ее, делая все гораздо сложнее. Стоит ли ей притворяться, что она не знает, как пользоваться оружием, когда Бул будет ее обучать? Или ей следует сказать, что она довольно хорошо стреляет и ей не очень-то и нужен инструктаж? Решив уменьшить пропасть, поделившись с ним информацией, потому что рано или поздно ей придется ему все рассказать.
— На самом деле я стреляла уже из пистолета, — как бы между прочим сказала она.
— Правда? Кто тебя научил? — скептически поинтересовался Бул, внимательно наблюдая в зеркало заднего вида за ней.
— Отец и братья, — тихо ответила она. — Пока мы росли, отец всегда говорил, что детей необходимо познакомить с пушками, чтобы мы всерьез их уважали. Он возил нас на стрельбище раз в неделю, чтобы мы могли практиковаться.
— И где же твой отец и братья сейчас? — спросил Бул, явно не радуясь тому, что они не защищают ее в настоящий момент.
Она наклонилась между передними сиденьями, чтобы приблизиться к нему, пытаясь восстановить некую связь с ним. Она не могла рассказать ему всего, но хотела сообщить хоть что-то, вернее то, что могла.
— У меня сейчас с отцом не совсем хорошие отношения, причем уже много лет. Я ушла из дома и попыталась жить своей собственной жизнью. Он слишком властный, Колтон. Привык все контролировать и ему невозможно угодить. Я изредка общаюсь с родными, но все живут отдельно, своей собственной жизнью. Мама находится в гуще всех событий, когда я с ней встречаюсь, она сообщает мне обо всем.
Приведя свое платье в порядок, Чейз стала пробираться между сидениями вперед и опустилась рядом на пассажирское сиденье с Булом.
— Знаю ты скорее всего спрашиваешь себя — почему я не ринулась домой к своим родным, когда все так закрутилось. Я просто... не могу этого сделать, Колтон. Ты итак застрял здесь со мной, я понимаю… ты не в ответе за тот бардак, который у меня происходит, и если откажешься, я пойму. Я хочу, чтобы ты знал... чтобы верил мне, что я не собираюсь причинять вред Ною и его жене, и когда я говорю так, я именно это и имею ввиду. И если мое присутствие здесь, с висящей бандой на хвосте и остальным дерьмом, представляет для него угрозу, я уйду без обид.