Коварные связи (ЛП) (Джастис) - страница 85

Через пару минут они провалились в глубокий сон, овиваемые теплым алабамским воздухом. Мягкое покачивание гамака убаюкивало, и тепло от прижавшихся тел, словно кокон, накрывал этой ночью. Взошло солнце, и лучи, просачивающиеся сквозь листву деревьев, разбудили Чейз. Она открыла глаза, видно во сне сползла с тела Була, лежала рядом, в оберегающем сгибе его рук, защищающем ее всем своим телом. Он накрыл ее своей рубашкой, чтобы ей не было холодно ночью.

Приподняв голову, она увидела, что он наблюдал за ней. Чейз спросила:

— Я разбудила тебя?

— Нет, детка. Я не спал, просто наблюдал, как ты спишь.

Она молча улыбнулась.

— И что? — поинтересовался он.

— Ты стал называть меня «деткой». Мне нравится, — ответила она, прижимаясь к нему. Она положила на него свою ногу, оборачиваясь телом вокруг него. Гамак слегка раскачивался, словно на ветру.

Он крепко сжал ее в своих объятиях и прошептал на ухо:

— Мне нравится, как ты легла на меня, потому что я не собираюсь останавливаться.

Чейз весело рассмеялась, легко ударив его по обнаженной груди.

— Почему я не удивлена?

— Здесь нечему на самом деле удивляться, — поддразнил он ее.

После завтрака Бул уговорил Чейз переодеться в купальник, чтобы они могли расслабиться на пляже и провести день вместе. Слишком много времени прошло с тех пор, когда Бул брал настоящий отпуск. Работа всегда была у него в приоритете, и он гордился тем, что отдавал всего себя.

Сегодня он смог совместить свою работу и свой отдых. Он должен был оберегать Чейз в Майами, пытаясь уберечь ее. И для него не существовало более важного дела, которым он хотел бы заняться. Даже продолжение разговора с матерью было самым последним, о чем он задумывался.

Пока Чейз переодевалась, Бул собрал все пляжные принадлежности, терпеливо ожидая ее в патио. Как только она появилась в дверях, он с восхищением присвистнул, чем вызвал улыбку на ее лице. Ее загорелая кожа и черные волосы оттеняли светло-розовое бикини. Ее подтянутое с формами тело усилило его слюноотделение, словно он никогда не дотрагивался до нее раньше.

А возможно, потому, что он точно знал, какова она на вкус.

Взявшись за руки, они побрели по горячему песку, где волны накатывали на берег. Поставив сумку подальше от воды, Бул достал две маски, трубки и два комплекта ласт. Передав их Чейз, он спросил:

— Ты знаешь, как этим пользоваться?

— Конечно, — как бы неохотя ответила она, — я выросла возле океана, и я люблю воду.

— В нескольких ярдах от берега есть искусственный риф. Мы доплывем до него и там немного повеселимся, — с улыбкой произнес Бул.