Другая жизнь (Александрова) - страница 9

— Я принесла тебе завтрак.

— Я не буду, спасибо, — раздались еле различимые слова, и я еле сдержала улыбку. Да, после такой ночи вряд ли захочется что-нибудь съесть, зная, что желудок вернет все обратно в ближайшие полчаса.

— Выпей воды, — я начала одеваться, потому что уже опаздывала на работу. — Если что — таблетки в шкафчике над раковиной. Я вернусь вечером, так что можешь посмотреть телевизор или…

— Я уже большая девочка и смогу себя занять, — Тэсса посмотрела на меня покрасневшими глазами. — Могу я зайти к тебе в обеденный перерыв?

Замерев, я глядела на нее и потом кивнула, продолжив застегивать кофточку.

— Конечно. У меня обед с часу до двух.

Когда я двинулась к двери, она вскочила с кровати, накидывая мой халат, лежавший на стоявшем рядом стуле.

— Давай, я провожу тебя, — слабо улыбнувшись, предложила она, и я непроизвольно растянула губы в улыбке. За мной уже давно никто не закрывал дверь.

Уже вбегая вверх по ступеням и открывая дверь в магазин, я растеряла свое хорошее настроение, вспомнив, разговор о выпивке. Положение Тэссы действительно было незавидным, и она очень увлеклась выпивкой, что чрезвычайно беспокоило ее семью и меня. Ей всего двадцать один год, а за три прошедших месяца, она являлась экспертом в винах, традиционно спуская свои деньги в барах каждые выходные, транжиря средства, собранные на колледж, который она в итоге бросила. Родители были в ужасе, видя, как быстро меняется их дочь, превращаясь из отличницы и примерной девушки в молодую начинающую пьяницу.

— Доброе утро, Джессика! — поздоровалась я с девушкой, которая уже стояла за прилавком.

— Привет, Эшли, — рассеянно бросила та, перебирая вещи на нижней полке.

— Дай-ка я, — я легонько толкнула ее в сторону, вынуждая подвинуться. — Что ты ищешь?

— Вы надоели мне со своей опекой, — вместо ответа раздраженно заявила Джессика, и я с удивлением подняла взгляд на нее, впервые услышав столь резкие слова в свой адрес, но девушка смотрела поверх моей головы. Обернувшись, я увидела Джареда, который стоял в проходе, засунув руки в карманы штанов. Похоже, что он только вернулся, потому что его костюм был помят и даже в некоторых местах испачкан в глине или земле.

— Мы можем поговорить наверху? — холодным тоном, от которого у меня побежали по спине мурашки, произнес Джаред, не отрывая взгляда от лица жены.

— Почему вы все здесь не даете мне делать элементарные вещи?! — воскликнула Джессика, кажется, уже решив, где будет состояться беседа.

Так. Похоже, мне пора ретироваться, пока они не начали бросать друг в друга гвоздодеры, как раз находившиеся в ящиках на полу, потому что их еще не успели разобрать. Я сделала шаг, намереваясь уйти к дальним стеллажам, когда меня остановил женский возглас.