А теперь жалела, потому что потеряла возможность наладить с ним контакт.
По шее пробежали мурашки. Внезапно я почувствовала, что больше не одна. Поворачиваясь, я поймала на себе взгляд пары синих глаз, которые внимательно за мной наблюдали.
Это был не Абель.
Одетый в черный костюм мужчина, с яркими серебристыми волосами. Корин Бёрч улыбнулся мне. И этот вид заставил меня скривиться, будто я попробовала на вкус протекающую батарейку. Итак, начинается…
- Мисс Холлоуэй, - он усмехнулся, протягивая руку. На его запястье сверкнули золотые часы. – Могу я взять ваше пальто?
Ваша задница может встретиться с моей ногой. Вежливо улыбаясь, я протянула ему свое длинное пальто. Платье, которое я выбрала для вечера, не было сделано из омелы, как просил Абель, но оно было насыщенно-зеленого цвета. Мягкая шерсть обнимала мое тело, подчеркивая его изгибы, которые моя мать так ненавидела. Платье было простым, классическим, и доходило до колен. Я поправила волосы, позволяя прохладному свежему воздуху коснуться моих ключиц. Родители с детства внушали мне, что одежда всегда должна соответствовать ситуации.
Корин медленно осмотрел меня. И от этого оценивающего взгляда, я почувствовала, что мой обед просится обратно наружу.
- Вы выглядите прекрасно. Вы очень похожи на свою мать.
Смеясь, я отпила шампанского из своего бокала.
- Никогда не говорите это при ней, иначе она придет в ярость.
- Я много раз видел ее в ярости, так что мне не привыкать.
В моей голове разгоралась искра любопытства, и все больше навязчиво стучала по черепу, слово старинные часы с маятником.
- Она никогда не упоминала, что знакома с вами. Я имею в виду, что знакома с вами настолько близко, чтобы заключить целый брачный контракт.
Я произнесла предложение, жалея, что не смогла подавить в себе свой горячий порыв. Должно быть, мужчина ощутил мое нарастающее отвращение. Я действительно даже не пыталась его скрыть.
- Даже после нашей встречи, она ничего не рассказала обо мне?
- Ни единого раза. Почему бы вам не просветить меня?
Уголки его глаз опустились.
- Думаю, не стоит. У меня есть вопрос к вам. Как у вас складывается общение с моим сыном?
Я собиралась наполнить свой рот шампанским, но бокал уже оказался пуст. Я выпила его залпом так быстро?
Корин заставлял меня нервничать, и я ничего не могла с этим сделать.
- Абель он…. Необычный.
- Вы ненавидите его?
Мои брови метнулись вверх от оборота, который принял наш разговор.
- Ненавижу его?
Корин провел ладонью по моему пальто.
- Вы казались оскорбленной, когда были озвучены планы на вашу дальнейшую судьбу. Я предполагаю, что его репутация прекрасно всем известна. Слава бежит впереди героя. Я сожалею об этих обстоятельствах, мисс Холлоуэй.