Первая сказка на ночь (Ольховская) - страница 59

— Если ты говоришь о том, кто спас твою жизнь, то я здесь, — отозвался Горе. — Но вообще я бы предпочел получить хотя бы каплю благодарности за своевременное — хоть и не обязательное! — вмешательство.

— Я тоже, — заметил кот.

Девушка посмотрела на скрученного медведя. Тот снова попытался высвободиться, глядя на нее полными ярости глазами. Зеленый бурундук продолжил танец все с той же скорбной мордочкой.

— Сдаюсь. Спасибо. Вам обоим.

Она не без труда отыскала нужное дерево и извлекла из дупла бутылку. В темноте стало видно, что сосуд действительно светится изнутри. Тесса невольно засмотрелась на игру синих звезд, что повлекло за собой комментарий из бутылки:

— Ты наслаждаешься зрелищем или пытаешься за мной подсматривать?

— Не льсти себе. Мужчины, которые меня интересуют, даже частично не влезут в бутылку.

— Эй, удар ниже пояса, не честно! — возмутился злой дух.

— Кто бы мог подумать, что для тебя это имеет значение…

Она вернулась к костру, присела на мох. Головная боль начинала отступать, но девушка решила позволить себе еще пару минут отдыха.

— Ладно, пока я сижу, можете начинать прояснение ситуации…

— Я ничего не знаю, — кот хищно посмотрел на бурундука. — Сам только что нашел вас…

— Значит, стеклотара, все вопросы в твой адрес…

— И что мне будет, если я отвечу? — нагло поинтересовался Горе.

— Я возьму тебя с собой.

— Ты меня и так с собой возьмешь, я же тебе жизнь спас!

— В качестве благодарности я могу оставить тебя не в дупле, а на этой самой лужайке, чтобы у тебя видимость была получше. Но ключевое слово здесь все равно «оставить», понял? Хочешь быть полезным — научись элементарному уважению.

— Навязанное уважение ведет только к усталости без какого-либо удовольствия, — философски рассудил Горе. — Прямо как навязанный се…

— …Секрет сделай из своих выводов, с нами дети, — девушка кивнула на кота.

Только теперь она заметила, что небо над их головами начинает светлеть. Это могло означать, что здесь очень короткие ночи… или что она провалялась без сознания больше, чем предполагала.

— Предлагаю тебе не тратить мое время и просто рассказать, как было.

— Этим я избавляю тебя от лишней мыслительной деятельности, которая тебе бы не повредила! — фыркнул Горе. — Но раз уж ты так просишь… Все довольно просто. На вашего мишку наложено проклятье. Конечно, убить его было гораздо проще, но я не убиваю без особой необходимости. Это не креативно. Что касается зеленого паренька, то это дух проклятья, он не позволить твоему мужу распускать лапы.

— Он не мой муж!

— У него на этот счет другое мнение. Ты подумай, вы красивая пара. Да и потом, пока никто больше не позарился…