Экспедитор (Негатин) - страница 95



   Резолюция:

   Не возражаю. Начальнику ОК – в приказ.

   Начальник 100-го ЦНИИ МО РФ

   генерал-лейтенант И. И. Романов



   26

   Собирал я себя долго. Не по кусочкам, как того можно было ожидать, но был близок к этому состоянию. Счел большим достижением, когда смог встать и добраться до бочки, стоящей в углу нашего барака. И все это – без каких-либо лекарств. Разве что использовал ягоды асаи, которые приносили по моей просьбе, – они обладали бактерицидными свойствами. Разжевывал и мазал этой кашицей раны. Кто приносил? Люди. В обмен на кусок хлеба. Даром здесь не помогали. Правда, один раз пришел усатый капрал, поставивший на меня деньги. Принес хлеба и пару кусков соленой рыбы. В благодарность за выигранные схватки. Посмотрел на мое лицо, покачал головой и ушел.

   Причину его удивления узнал позднее, когда смог выбраться на улицу. В одном из чанов с водой увидел свое отражение, и, не буду вам лгать, мне стало страшновато. Хотя… Какое там страшновато? Страшно. Увидел постаревшего мужчину, чье лицо покрывали едва зажившие шрамы. Борода и длинные, седые, как пепел, волосы.

   Удивительно, что меня не списали в расход. Более того – спокойно относились к тому, что не мог работать. Кормили, конечно, хуже, чем работающих, но с голоду не умер. Кто-то решил сохранить мне жизнь. Альварес Гарса или Хесус Морено?

   Мой «знакомый и незнакомый» приятель, о котором упоминал Хесус, появился в нашем бараке спустя неделю. Он подошел к моей койке и так на меня вытаращился, словно увидел привидение. Понимаю после карцера я выглядел не лучшим образом.

   – Вот уж не ожидал застать тебя в таком… виде, – пробормотал он.

   – Ты хотел сказать – живым? Пользуйся моментом, – хмуро отозвался я. – Это ненадолго.

   – Эх, Серхио… Видел бы ты свое лицо…

   – Уже видел. Мне не понравилось.

   – Ты не слишком приветлив, – заметил мужчина.

   – Я должен броситься тебе на шею? Извини, мне трудно двигаться.

   Мартин Вильяр. Таможенный стражник из Базалет-де-Энарьо. Еще один человек, каким-то необъяснимым образом появившийся в Анхело-де-Сорр. Хотя… Почему необъяснимым? Его каторжная роба многое объясняла. Только я таких «каторжан» уже видел. Многие из них удивительным образом служили нескольким господам сразу. Труффальдино, мать их так, из Бергамо.

   – Я не собираюсь обсуждать Роберто, но с ним ты здорово ошибся.

   – Он получил свободу? – спросил я.

   – Ты разве не слышал?

   – Нет.

   – Его отправили на корм акулам. Живьем. Как же он орал…

   – По делам его.

   – Он не выполнил своего задания.

   – Как понимаю, – усмехнулся я, – он должен был разговорить меня?