Рэй снова запустил руку в коробку и на это раз выудил оттуда груду разнообразных батареек. Он попробовал одну семивольтовую на язык и вставил ее в корпус жучка.
- Вот так, - сказал он. - Оживил.
- Оно полностью в рабочем состоянии? - спросил Сэм.
- Без понятия.
- Можем проверить? Где приемник?
Рэй вытащил большое приспособление из металла и пластмассы, обмотанное изолентой. Он пощелкал массивным переключателем, и из круглой решетки на передней панели донеслось потрескивание статических помех.
- Попробуй, босс, подай голос.
Сэм стал считать в штуковину - раз-два, раз-два. Его слова раздались из динамика приемника - с треском и помехами, но все же неплохо слышимые.
У Криса заблестели глаза: - Да! Совсем как у Джеймса Бонда! - и он добавил голосом Q: - Обратите внимание, 007. В этих часах спрятано ядовитое жало. Будьте осторожны, не выстрелите себе в задницу, когда будете подтираться. Оно острое, как сучка, поверьте уж мне.
Сэм устало взглянул на него: - Спасибо, Кристофер. Но если мы хоть на минутку вернулись бы во взрослый мир, я бы хотел знать - вот эта жалкая электроаппаратура для четвероклассников - это самое лучшее оборудование из того, что у нас есть?
- Мы же Отдел уголовного розыска, шеф, а не передача "Завтрашний мир", - сказал Рэй.
- Ну еще бы, что правда, то правда, - вздохнул Сэм. - Значит, мы просто должны работать с тем, что у нас есть.
- Сказала епископу актриса, - вклинился Крис. И ухмыльнулся, самодовольно ожидая взрыва смеха. Всеобщее молчание медленно стерло ухмылку с его лица.
- Тогда вот что, - сказал Сэм, не обращая на него внимания. - Я спрячу эту "штуковинку" под рубашку. Рэй, Крис - вы двое будете сидеть поблизости в машине, записывая все на магнитофон. Убедитесь, что все оборудование работает, парни. Не хотелось бы, чтобы электроника вдруг отказала.
- Да, Шеф. В смысле, босс, - сказали Рэй и Крис в унисон.
- И помните, - продолжил Сэм, - вы должны быть поблизости, или чтобы броситься и помочь мне арестовать Пэтси, или чтобы предупредить Энни, что О'Риордан возвращается. Это жизненно важно, парни, жизненно важно, чтобы Энни могла на вас положиться, абсолютно, на сто пятьдесят процентов. Ее жизнь может зависеть от того, вовремя ли вы передадите ей сообщение. Всем понятно?
- Мы организуем поддержку, - вклинился Рэй. - Поставим поблизости несколько ребят в форме, на тот случай, если начнется заварушка.
- Нам ни к чему заварушка, - сказал Сэм. - Мы хотим провести все втихомолку. Чем больше людских ресурсов мы пустим в ход, тем выше шансы, что Пэтси или кто-нибудь из его ребят дадут деру, и тогда вся наша затея ни к чему не приведет. Давайте просто проведем всю операцию четко, хорошо? Мы уголовный розыск, мы можем с этим справиться. Согласны?