За пригоршню кулаков (Грэм) - страница 3

Дики Дэвис поднял глаза и уперся взглядом прямо в Сэма, добродушный огонек в его глазах угас.

- Ну а прямо сейчас мы переключаемся на прямой эфир с крыши Манчестерского Уголовного Розыска, где детектив-инспектор Сэм Тайлер в очередной раз пытается убедить себя, что у него получится какое-никакое будущее с Энни Картрайт. Конечно же, у них двоих примерно столько же шансов стать счастливой парой, сколько у Ивела Книвела[2] - сделать прыжок, не сломав себе очередной позвонок... и в глубине души Тайлер это знает. Но пока он не перестанет заблуждаться и не начнет смотреть в лицо кошмарной сущности ситуации, я не собираюсь спускать с него глаз и хочу перекинуться с ним парой слов.

Дики встал из-за стола, его усы стали исчезать, тело истончилось, костюм поменялся на черное платье, а лицо превратилось в маленькое круглое бледное личико двенадцатилетней девочки с нарисованными на щеках большими слезинками.

- Предстоят ужасные вещи , - грустно сказала Девочка с Заставки. - Тебе не следовало никогда сюда возвращаться.

Спортивная телестудия растворилась в воздухе. В вышине на крыше здания Уголовного розыска остались только Сэм и Девочка с Заставки, вокруг них раскинулся Манчестер, над их головами простиралось серое небо.

Сэм сжал кулаки и заговорил: - Ты меня больше не испугаешь. Я знаю, кто ты такая. Я знаю, во что ты играешь.

- Я просто говорю тебе правду, Сэм...

- Вовсе нет. Ты пытаешься заморочить мне голову. Но ты ничто! Ты даже не настоящая!

- Я настоящая, Сэм. А вам с Энни уготован ужасный жребий.

- Я больше тебя не слушаю. Ты просто плохой сон. Уходи туда, откуда появилась.

Девочка с Заставки грустно выслушала его, с бесконечной печалью покачивая головой. Она обняла плюшевого медвежонка, баюкая его в руках, а потом совершенно неожиданно швырнула с края крыши.

- Туда ему и дорога, - сказала она. - Не обращай внимания. Лучше умереть, чем увидеть то, с чем придется столкнуться вам с Энни...

- Ты зря тратишь время, - сказал Сэм. - Ты не заставишь меня сдаться. Ты не заставишь меня впасть в отчаяние.

- Выглядит это нехорошо, Сэм. Это все закончится слезами. Твоими. Навечно. Навсегда. Насовсем.

- Я не слушаю.

- Рассказать тебе, что произойдет?

- Убирайся вон из моей головы!

- Не хочешь знать правду, Сэм? Не хочешь узнать, что мне известно... про Энни?

- Я сказал, убирайся!

- У нее есть прошлое, Сэм. Как и у тебя. Но у нее совсем другая история, Сэм. Рассказать ее тебе? Да? Рассказать, Сэм? Да?

- Пошла к черту, проваливай из моей головы! - завопил Сэм, и в ту же секунду воздух вспороло от оглушительного рева. Над ним пронеслись темные тени; подняв глаза, он увидел самолетное трио, просвистевшее прямо над головой, в опасной близости к крышам, с развевающимися полотнищами - но теперь слова на них были совсем другие. Они гласили - Ярмарка Терри Барнарда.