– Э… Думаю, ничем, – сказал он.
– Тогда, надеюсь, вы не будете возражать, если я закончу обслуживать госпожу Супсон? Четыре унции серой двухниточной пряжи, верно, госпожа Супсон?
– Совершенно верно, Этель! – донесся дрожащий от страха голосок откуда-то из толпы вооруженных мужчин.
– Кажется, пора выметаться отсюда, – пробормотал Ваймс. Он повернулся к своим людям и отчаянно замахал руками, призывая по возможности не огорчать пожилых дам. – Прости, госпожа, тут есть запасной выход?
Лавочница уставилась на него старческими невинными глазами.
– Не помешало бы что-нибудь купить, сержант, – многозначительно произнесла она.
– Э… Мы, гм… – Ваймс в отчаянии огляделся, и тут его осенило. – Ах да, разумеется, мне нужен «грибок», – сказал он. – Ну, такая деревянная штуковина…
– Да, сержант, конечно знаю. Это будет стоить шесть пенсов. Спасибо, сержант. Должна заметить, мне всегда нравились мужчины, которые сами этим занимаются. А могу я предложить тебе…
– Пожалуйста, я очень спешу, – перебил ее Ваймс. – Нужно успеть заштопать все носки.
Он кивнул подчиненным, и те героически поддержали его:
– Мне тоже…
– Сплошные дыры, аж ходить неудобно!
– Умру, если прямо сейчас не заштопаю!
– Это я, сержант. Шнобби, сержант!
– А моими можно ловить рыбу, как сачком!
Старушка сняла с крюка огромную связку ключей.
– Кажется, этот, ой, нет, обманула. Думаю… Нет, подождите… Ах да, вот этот…
– Послушай, сержант, – доложил стоявший у окна Фред Колон. – На улице толпа людей с арбалетами. Человек пятьдесят!
– …Нет, вот этот… Ох, этот от замка, который стоял раньше… А этот не подойдет? Да, давайте его попробуем…
Очень осторожно, очень медленно она отперла замок и отодвинула засов.
Ваймс выглянул. За дверью оказался переулок, плотно забитый мусором, старыми ящиками и ужасной вонью, которая свойственна таким вот переулкам. Зато людей в нем не было.
– Так, все выходим, – велел Ваймс. – Там хотя бы немного просторнее. У кого есть арбалеты?
– Только у меня, сержант, – отозвался Дикинс. – Понимаешь, мы ж не думали, что возникнут неприятности.
– Один арбалет против пятидесяти. Шансы невелики, – прикинул Ваймс. – Всё, выматываемся!
– Они за нами пришли, сержант?
– Думаете, иначе они стали бы убивать Букли? Шевелитесь! Шевелитесь!
Они бросились наутек по переулку.
Пересекая другой, более широкий проулок, они услышали позади треск выбитой двери лавки и ликующий крик:
– Ага, Герцог, попался!
Карцер…
Стрела отскочила от стены и, закрутившись, полетела дальше по переулку.
Ваймсу было не впервой убегать. Каждый стражник знает толк в беге. Это называлось Отступным Гандикапом. Ваймс неоднократно участвовал в этом беге с препятствиями, ныряя в темные переулки, перепрыгивая на крыльях ужаса через стены между дворами, спасаясь от собачьих свор, проваливаясь в курятники, съезжая на заднице по крышам сортиров в поисках безопасного местечка, товарищей, которые могли прийти на помощь, или хотя бы уголка, в который можно было забиться. Иногда тебе приходится бежать.