Под угрозой уничтожения мира (Сычёва) - страница 131

— Хорошо, — совершенно спокойно согласилась я. Порезать руку — не так страшно, потерпим.

И хотя Виктор держался совершенно невозмутимо, в небольшой комнате всё равно чувствовалось напряжение. Адриан перевел взгляд с меня на архимага.

— Могу я рассчитывать, что ваша совместная работа обойдется без осложнений?

Виктор взглянул на него, и наружу на мгновение прорвались его подлинные чувства — неприязнь, смешанная с досадой. Но это мгновение пролетело так стремительно, что я даже задалась вопросом, не показалось ли мне.

— Разумеется, Адриан, — вежливо сказал архимаг.

На этом тема была исчерпана, и мы вскоре вернулись в зал. Если честно, в той гостиной напряжение сгустилось уже настолько, что я была рада, что разговор с Виктором окончен. Тяжело это все, конечно… И как он собирается работать со мной, если его выводит из себя одно мое присутствие в пределах видимости?

В бальном зале тем временем продолжались танцы. Играла кадриль, но мы с Адрианом не стали присоединяться к танцующим, а вместо этого под руку прошлись по залу. Придворные, оказывавшиеся рядом, кланялись и приседали, а затем я обнаружила, что Адриан целенаправленно вел меня к трем высшим вампирам, общавшимся у окна. Узнав среди них светловолосого вампира со шрамом на щеке, я сразу все поняла — Адриан, видимо, решил сразу представить меня всем тем, с кем я сталкивалась в Ленстере, чтобы они поскорее привыкли к моему новому положению. При нашем приближении вампиры повернулись к нам и поклонились.

— Корделия, ты уже знакома с лордом фон Некером, — Генри учтиво кивнул мне, а Адриан продолжил. — С лордом Дорианом Раньери ты тоже уже встречалась.

Главнокомандующий вереантерской армией, который когда-то убил меня, смотрел на меня спокойно и оценивающе. Я вежливо кивнула ему и перевела взгляд на третьего вампира в их компании — у него была довольно непримечательная внешность, а лицо было словно перечеркнуто угольно-черной полоской усов. В ту же секунду я ощутила, как мои внутренности превращаются в лед, и изо всех сил вцепилась в руку Адриана, чтобы не упасть. Если он это и почувствовал, то никак не откомментировал.

— Позволь представить тебе лорда Филиппа Лэнгстона, бывшего советника моего отца.

Глава 19

Он отвесил мне учтивый поклон, на который я машинально ответила кивком. Убийца Исабелы выглядел точно так же, как сто лет назад, и смотрел на меня с вежливым, доброжелательным интересом, пока я изо всех сил старалась взять себя в руки и не позволить маске любезности соскользнуть моего лица, хотя охватившее меня смятение можно было сравнить с горной лавиной. Лэнгстон… жив?! Но как это, демон все подери, возможно?