Под угрозой уничтожения мира (Сычёва) - страница 148

— Тут уже гости начали прибывать! К вам можно?

Оттилия побежала открывать и пропустила внутрь Бьянку и графиню Лидию, а за ними я заметила смущенную Надю, которая недоверчиво смотрела на меня и явно не верила собственным глазам. На сестре было новенькое голубое платье с рукавами-фонариками, и она казалась настоящей красавицей. Бьянка, одетая в светло-зеленое платье, светилась радостной улыбкой, графиня вежливо раскланялась с Оттилией, и, глядя сейчас на них, я наконец-то начала верить, что у меня, кажется, сегодня и в самом деле свадьба. В глазах защипало при мысли о том, сколько сил и времени Оттилия потратила на то, чтобы все это организовать, и я быстро-быстро заморгала, чтобы отогнать слезы.

— Не вздумай реветь, — строго предупредила Оттилия, сразу все поняв по моему лицу. — Сразу всю красоту испортишь. Кстати, Корделия, кто будет подружкой невесты? Ее тоже надо подготовить, так что решай прямо сейчас.

Я скрестила руки на груди и хмыкнула:

— Можно подумать, ты не знала, кого я выберу, и заранее не приготовила себе платье!

Она просияла счастливой улыбкой, и под ее руководством горничная достала из принесенных сумок платья — белое и синее. Дух-хранитель магией принялась разглаживать на них складки, а Надя тем временем подошла ко мне.

— Ты очень красивая, — искренне сказала она.

— Спасибо.

— Я… Я не знаю, что сказать, — она смущенно переминалась с ноги на ногу и покачала головой. — Когда твоя подруга об этом сказала, я не поверила. Да и до сих пор не верю, если честно. Никто и представить себе не мог, что… Я… Желаю тебе счастья, — судя по ее лицу, она по-прежнему ни капли не верила, в то, что говорила, но я на нее не обиделась.

Подошедший со свадебным платьем дух избавил меня от необходимости отвечать. Оттилия убежала переодеваться, и платье на меня надевали уже под присмотром Лидии и Бьянки. Кстати, сразу было понятно, что к выбору фасона приложила руку Катерина — наряд был неброским и очень благородно-элегантным. Поверх нижней юбки шла еще одна, из полупрозрачного тюля, и из такого же тюля были сделаны широкие рукава, под которыми были еще одни — длинные и узкие. По подолу, вороту и рукавам платье было украшено серебристой тесьмой. И платье соответствовало именно такой свадьбе — не пышной королевской, а в кругу родных и друзей.

Судя по одобрительным улыбкам Лидии и Бьянки, все было в порядке. Пока я с любопытством, смешанным с восхищением, рассматривала себя в зеркале, в комнату вернулась переодевшаяся Оттилия, и горничная принялась за ее прическу. За окном день начал клониться к вечеру, и меня все больше охватывало волнение, смешанное с настоящей нервозностью. Из коридора (на этот раз — Эр) прокричали, что гости начали перебираться в храм. Когда я удивленно приподняла брови, задумавшись, кого еще пригласила Оттилия, дверь открылась, и внутрь вошла Катерина — стройная, прекрасная, в пышном платье цвета вечернего неба. Оттилия быстро представила ей остальных дам, а затем герцогиня подошла ко мне.