Она снова закрыла глаза, сосредоточилась. Судя по тому, как вздулись мышцы у неё на шее, и как исказилось выражение её лица, она готовила нечто действительно сложное. Всё её тело задрожало, и с кончика её рога посыпались зелёные искры, как у единорога, который впервые пытается применить новое сложное заклинание. Мне оставалось только гадать, насколько же могучую магию она сейчас пробудит к жизни, и предвкушать наслаждение которое я получу наблюдая за работой профессионального ткача заклинаний…
Флэр исчезла в ярчайшей вспышке изумрудного огня, сопровождающего трансформации некоторых чейнджлингов. Когда пламя опало, пред моими глазами предстала всё та же Солар Флэр, только теперь она стала немного ниже, а её грива окрасилась в яркий сине-зелёный цвет. Когда она открыла глаза, я поймала себя на том, что не могу оторвать взгляда от этих изумрудных озёр. Была в них какая-то гипнотическая сила.
…Короче, Флэр таки сумела принять ещё одну форму. Осознав это я испытала глубочайшее разочарование. Знаете, как маленькая кобылка, которой в День Согревающего очага сообщают что подарка она не получит, да и вообще, праздник отменяется.
— Всего лишь нужно превратится в кого-то, кто уже имеет доступ к объекту куда ты хочешь вломится. Например, принять облик Магистра Кризалис. — голос Флэр также звучал похоже, но в то же время по-другому. Плюс, у неё внезапно пропал этот её едва заметный зебринско-незебринский акцент.
— Впечатляет! — решила я поддержать Флэр. Всё же, учитывая, что до сегодняшнего дня она даже не могла превращаться ни во что, кроме одной формы аликорна, это явно достижение, превратится в другого, пусть и почти идентичного аликорна. От моей реплики за милю несёт неискренностью. — У тебя даже пропал этот забавный акцент!
Меня смерили недовольным взглядом.
— Знаешь, мне бы стоило выковырять тебя из брони, снять радиационный щит и обнимать тебя пока тебя бы не начало тошнить кровью от лучевой болезни. — сухо заметила Флэр. Когда я в ужасе сделала шаг назад она внезапно улыбнулась. — Шучу. Я уже поняла, что ты предвкушала демонстрацию сложной магии, а не простую телепортацию. Но, помнишь ли ты урок, который ты должна была выучить вовремя экзамена на должность архимага?
— Всё гениальное просто, а всё простое гениально? — слабо спросила я.
— Верно. А теперь, давай-ка получим доступ к местным системам управления. — Флэр развернулась, и зайдя в открытый ею проход начала спускаться вниз по лестнице. Лестницы. Блеск! Ненавижу лестницы.
End POV Ноктюрн.
* * *
Неспешно шагая по скрытым от обыкновенных пони техническим помещениям Кристальной Империи (не зная где они, найти их нереально, потому как они скрыты в отдельном свёрнутом пространстве, вход в которое открывается только при помощи воздействия магии определённой частоты, на определённый участок стены), я, морщась от тупой головной боли (это перед Ноктюрн я могу храбрится, но пуля из антимех-винтовки серьёзно встряхнула «мой внутренний мир»), жжения по всему телу (то что радиация мне не вредит, и не вызывает мутаций вовсе не означает, что смертельная доза радиации приносит мне приятные ощущения) и тупой боли в мышцах (у Вивер случился магический выброс, в результате которого она провела вольтование меня и своей куклы, после чего я на своей шкуре поняла каково это быть куклой которую жуёт жеребёнок), тем не менее решила продолжить лекцию о мерах защиты, стандартных для большинства оставшихся в мире комплексов аликорнов.