Снова в его постели (Стивенс) - страница 10

Карина недоуменно взглянула на Данте.

– Ты поедешь со мной.

Она покачала головой:

– Меня ждет работа.

– Да, – согласился он. – Моя работа. Ты только что подписала контракт со мной.

– Я серьезно, у меня нет времени.

– Найди его, – холодно заявил он. – Я не могу говорить с тобой о делах, пока ты так напряжена.

– Напряжена? Я просто занята, Данте. Мне правда хотелось бы поехать с тобой, – солгала Карина, добавляя в голос мягкости. – Но, увы, мой день расписан буквально по минутам.

– Другие важные клиенты?

Воздух уже начал потрескивать от проскальзывающих между ними искр. Две воли сошлись в поединке, и никто не хотел уступать. Но у Данте было преимущество: он знал, что Карина все сделает для брата.

Он вздохнула:

– Что у тебя на уме?

– Давай уйдем отсюда. – Данте придержал для нее дверь. Когда она проходила мимо него, он пробормотал: – Одно знай наверняка, милая: я никогда ничего не делаю без веской на то причины.

Она остановилась и повернулась к нему:

– Давай проясним кое-что с самого начала. Я тебе не «милая».

Данте стоял так близко, что в его глазах она увидела желтые тигриные крапинки. Карина не отводила взгляда, хотя в ее животе все сплелось в тугой узел.

– Чего ты боишься? – промурлыкал он. Этот тон она хорошо помнила.

По ее спине пробежала дрожь, но она не дрогнула.

– Не тебя, это точно. Так мы идем?

– Ты уверена, что я не захочу пригласить на эту работу кого-нибудь другого? – спросил Данте, когда они шли по коридору. – Почему?

– Ты ведь не дурак, верно?

Хриплый смех Данте снова вызвал у нее дрожь. Дрожь возбуждения. Этот смех был так знаком… Данте всегда была присуща какая-то звериная энергия, которая влекла Карину к нему, как ни пыталась она с собой бороться. И он понимал ее, как никто. Возможно, Данте догадывался, что сейчас она как натянутая струна только оттого, что находится рядом с ним. После той ночи Карина не была уверена, что сможет испытывать подобные чувства к кому-нибудь другому. Бывало, она размышляла, ослабнет ли со временем связывавшая их в прошлом нить. Теперь она знала правду: всех этих лет как будто не было.

– Ты никогда не была замужем? – Вопрос прозвучал как гром среди ясного неба, когда они зашли в лифт.

– Так же как и ты никогда не был женат, – уклонилась она от прямого ответа.

Карина сделала вид, что не заметила, как Данте пожал плечами и улыбнулся:

– Я был слишком занят. А у тебя какое оправдание?

– А оно мне требуется?

Карина произнесла это спокойно, но в ее тоне невозможно было не заметить легкую угрозу: «Оставь это, Данте». Ему безумно нравилось видеть, как возвращается прежняя Карина. Нравилось, что ее глаза начинают сверкать, как когда-то. В сравнении с ней меркли все женщины. Возможно, в ней появилось и что-то новое. Это ему еще предстояло выяснить.