— Ваше сиятельство, позвольте узнать, почему вы здесь одна? Что-то случилось? Вам не хватило лошади? Или вы не привезли с собой одежду для верховой езды? — с искренним участием поинтересовалась Лил.
Юная графиня медленно подняла на маркизу заплаканные глаза, сильно смущаясь своего расстроенного вида.
— Я плохо езжу верхом, — призналась она.
— Я тоже, — шепнула Лилиана, присаживаясь рядом с Ванессой на бортик фонтана. Она не стала уточнять, что не умела ездить только в дамском седле, просто не пробовала, предпочитая мужскую посадку. В родном поместье к этому относились спокойно, смотря сквозь пальцы на неблагородную привычку благородной дамы.
Они помолчали, каждый думая о своём. Наконец, Лил решилась на откровенность:
— Прошу вас не обижайтесь на то, что я сейчас скажу. Но я знаю, от чего у вас на глазах слёзы, и догадываюсь, почему вы сегодня проводите здесь время в полном одиночестве. Вам нравится маркиз Ревьер, но он, к сожалению, не обращает на вас никакого внимания.
— С чего вы взяли? — вспыхнула Ванесса, этим выдав себя с головой.
— Слезами горю не поможешь, а вот красивыми платьем и причёской вполне. У нас мало времени, идёмте! — Лил вскочила с бортика и потянула графиню за собой.
— Куда? — удивилась та, тем не менее, послушно следуя за маркизой.
— Сначала в вашу комнату, потом в мою…
Лилиана внимательнейшим образом изучила гардероб Ванессы. Разгуляться тут было негде. Три бальных платья, два для повседневного ношения и один охотничий костюм. Всё тёмное, блеклое, скучное.
— Вы согласитесь надеть одно из моих платьев? — спросила она у графини.
— Но я выше вас ростом, — возразила было та.
— Ничего, мы пришьём очаровательный волан, который удлинит и украсит платье, — быстро нашла выход из положения Лил. — Идёмте.
Она привела Ванессу в свою комнату, достала швейные принадлежности.
— Вот это! — Лилиана извлекла из шкафа нежно-жёлтое платье из муслина и шёлка. — А волан сделаем из кружев и им же украсим рукава. Раздевайтесь, будем мерить.
Ванессе оставалось лишь подчиниться. Через пару часов она была обладательницей прекрасного бального платья. От общения с Лил графиня повеселела, похорошела и даже осмелела. Лилиане без труда удалось уговорить её ещё на одну авантюру — поехать вместе с ней на пикник.
Переодевшись в костюмы для верховой езды, девушки пришли на конюшню. Здесь в куче соломы от трудов праведных отдыхал управляющий поместьем Ван Дейн.
— Куда собралась моя любимая госпожа? — увидев Лил, мужчина тут же вскочил на ноги.
— На пикник. Дэйн, подберёшь нам смирных лошадок. Мы плохо держимся в седле.