В тихой ночи. Лирика (Линдеманн) - страница 13

Девица
Я осмелюсь
Нести ваш саквояж
Невинность Ваша скоро потускнеет…
Ах, разрешите поребячиться при Вас
Начало плодотворно и обманно
В конце какой же ужас это будет:
Девица напивается
Мужчина проникает…
Порой не избежать нам одиночества двух судеб

LOGIK

WAS REIN GEHT
KOMMT AUCH WIEDER RAUS
WAS RAUSKOMMT
GEHT AUCH WIEDER REIN
WAS NICHT REINGEHT
IST ZU GROSS
ICH KOMM WIEDER RAUS

ЛОГИКА

Что входит
Заходит и снова наружу
Что выходит
Выходит и снова внутрь
Что не входит
Большое слишком
Я вхожу вновь

ZUR SEE

SEEMANN LASS DIE FRAUEN
DIE FRAUEN ZU HAUS
SEEMANN FÄHRT ALLEINE
ALLEINE HINAUS
LIEBE IST EIN OZEAN
ICH WILL JEDES MEER BEFAHREN
WARUM SOLL ICH EINE HALTEN
WENN ICH VIELE HABEN KANN

К МОРЮ

Моряк, оставь женщин –
Женщинам место дома
Моряк одиночеством грешен
Свободою поцелован
Любовь моя – океаны
Я плавать хочу в каждом море
И если могу покорить все я страны
Почему остановиться, скажите, я должен?

LICHT

MACH DAS LICHT AN
DAMIT ICH
DICH SEHEN KANN

СВЕТ

Зажги свет так, чтоб
Тебя я
Видеть бы смог

SONNENAUFGANG

HAT DER TAG DEN MOND GETÖTET
VOR DEM TAU IN SCHAM ERRÖTET
schÄmt SICH SO AUF SEINE WEISE
DIE FRÜHEN VÖGEL KICHERN LEISE

ВОСХОД СОЛНЦА

День убил луну
Росу роняет к стыду
Краснеет стыдливой девицей
Хихикают тихо ранние птицы

SAMENRAUB

DAS ALTE FLEISCH IM KARNEVAL
WIRD SICH DIE HÜFTEREI ERBARMEN
DRÜSENFIEBER ÜBERALL
HÄUTE WOLLEN SICH UMARMEN
SCHENKEN MEINER LEIBGIER RAUM
POREN WEINEN UNTER HAAREN
UND DAS TIER BRICHT AUS DEM ZAUN
SPRINGT ZUM SCHLIMM
VERSPRÜHT SIGNALE
JA DER KERN BRICHT AUS DER SCHALE
UND FÄNGT AN ZU DUFTEN
SCHAU RUNTER
IST DOCH NICHT MEHR DRIN
ICH GLAUB DASS ICH GEKOMMEN BIN

ГРАБЁЖ СЕМЯ

На карнавале старая плоть
Будет милость – раздвинутся бёдра
Железистая лихорадка повсюду вновь
Желанье обниматься у шкур огромно
Подарите моему жадному телу раздолье
Рыдает скальп под волосами из пор
И зверь ломает забор
Прыгает в скверну вольный
Сигналы свои распалять…
Да! Семя выламывается из оболочки
И начинает благоухать
Посмотри вниз своей женской сорочки:
Я больше не я, приглядись хорошо
Я это ты. Я в тебя уж вошёл

ICH FIND MICH GUT

HAB NICHT GEGLAUBT DASS ES DAS GIBT
ICH HAB MICH IN MICH SELBST VERLIEBT
ICH KONNTE NOCH NICHT RICHTIG STEHEN
HAB DA MEIN SPIEGELBILD GESEHEN
SCHNELL AUF EINE BANK GESTELLT
UND MICH DANN ZU MIR GESELLT
DA WUSSTE ICH UM MEIN GESCHICK
LIEBE AUF DEN ERSTEN BLICK
SO RICHTIG SCHÖN BIN ICH JA NICHT
DOCH: CHARAKTER IM GESICHT
EIN GUTES BILD IN SCHLECHTEM RAHMEN
DIE SCHÖNHEIT SCHLÄFT IN MEINEN SAMEN
UND SEHT WIE MEINE HAARE LIEGEN
ICH LAUFE NICHT MAN NENNT DAS FLIEGEN
SO KANN ICH AUCH AUF DEN WOLKEN WANDERN
BIN EINFACH ANDERS ALS DIE ANDEREN