В тихой ночи. Лирика (Линдеманн) - страница 14

ICH FIND MICH GUT ICH SCHMECKE GUT
IN FLACONS GEHÖRT MEIN BLUT
ICH BIN AUCH REICH UND AN ERFAHRUNG
UND SEHR BEFLISSEN BEI DER PAARUNG
NUN AB UND ZU EIN HERZLEIN BRICHT
ICH WEISS WIE MAN ZU FRAUEN SPRICHT
WENN JEDER WÄRE SO WIE ICH
DANN WÄR DIE WELT IM GLEICHGEWICHT

Я ХОРОШ

Что это есть, не верил я
Да! сам в себя влюблён
Ещё не мог я правильно стоять
Но уж смотрел на отражение своё
И на скамейку быстренько вставал
Себя к себе скорее приближал
Что это мой удел, я точно знал
Со взгляда первого любовь
Я так красив, ведь это верно
Но налицо характер мой
Красивая картина в раме скверной
Спит красота и в семени моём
Смотрите, как волосы мои лежат
Я не бегу зову полётом я свою походку
Я так могу бродить по облакам
Я отличаюсь от других, вполне серьёзно
Я так хорош, я вкусен, просто ах!
Разлейте по флаконам мою кровь
Я опытен, я сказочно богат
Старателен, когда играю я в любовь
Только порою колет сердечко
Знаю, как с женщинами говорить
Если каждый будет как я, если честно
Будет тогда в равновесии мир

UNVERHOFFT

ICH KONNTE IHR EINFACH NICHTS ABSCHLAGEN
BIS ZU JENEM TAGE
JETZT MUSS ICH INS GEFÄNGNIS

НЕЧАЯННО

Я просто не мог ей ни в чём отказать
До того дня
Теперь посадят в тюрьму меня

CAMPING

DAS FÄLLT WIE NÄGEL IN DIE AUGEN
SO SCHMERZT MICH FREMDES GLÜCK
ZWEI KÖRPER SICH IM SCHWEISS VEREINEN
MAN SELBER BLEIBT ALLEIN ZURÜCK
DANN FÄNGT MAN AN ZU WEINEN

КЕМПИНГ

Падают, как гвозди в глаза…
Так болит моё незнакомое счастье…
В поту слипаются страстно тела…
И всё же человек и в сей миг без участья
И одиночеством плачет душа…

NACHTIGALL

ES WAR ICH HÖRTE NACHTIGALL
AM TAG ICH HÖR SIE KLAGEN
ICH WERFE EINEN TREFFLICH STEIN
WIRD DAS FEDERTIER ERSCHLAGEN
ICH BRING MICH ZU DEM TOTEN TIER
UND FANGE AN ZU WEINEN
HALT SEIN HERZ AN MEINE BRUST
LEG SEINEN KOPF IN MEINEN
SO DER KADAVER WEST IM MUND
IHR STIMMCHEN BRÜDERT SICH IM SCHLUND
ES TUT MIR LEID ZWEI STIMMEN SCHREIEN
ICH GREIFE EINEN NEUEN STEIN
HINTER HAUTBESPANNTEN STANGEN
HALTE ICH MEIN HERZ GEFANGEN
DIE SEELE SCHON EIN HARTER KNAUF
GEBOREN IM PISTOLENLAUF
AUS JEDER PORE DAS VERLANGEN
RUFT UNHEIL
UNTERGANG ZUHAUF

СОЛОВЕЙ

Давным-давно я слышал соловья…
Я слышу днём, как хныкают они
Швыряю камень превосходно я
Пернатый будет мной убит
Беру я мёртвое животное с собой,
И начинаю плакать горько я навзрыд
Оставь своё ты сердце в моей груди больной
И голову на грудь мою ты положи
Уж холодеют мёртвые уста
И побратался голосок с проклятой бездной
Мне очень жаль, два голоса кричат…
И я швыряю новый камень безупречно
За кожею обтянутыми жердями дрожит
Трепещущее, пленное моё больное сердце…
Душа черствее рукояти уж почти
Рождённая в стволе патроном пистолета…