Остров любви в океане страсти (Кэнтрелл) - страница 65

Джеймс подозревал, что ему известна причина ее тревоги. Сегодня они должны были отправиться в Плайя-дель-Онда. Может, притвориться, что он забыл об этом? Белла, должно быть, переживает из-за того объявления о помолвке. Но разве это повод для беспокойства?

В конце концов он вышел на веранду, опустился рядом с Беллой и обнял ее. Они долго сидели молча, глядя, как поднимающееся солнце освещает раскинувшийся перед ними участок. Белла прильнула к Джеймсу, наслаждаясь счастливыми мгновениями.

За домом раздался пронзительный автомобильный гудок.

– Ждешь кого-нибудь? – спросил Джеймс. Белла покачала головой. – Останься здесь, я пойду посмотрю.

– Ты не можешь, – печально ответила она. – Предполагается, что я здесь одна. Это же собственность Монторо.

Ну нет, довольно прятаться и следить за каждым своим шагом.

– Мы пойдем вместе.

Джеймс встал и протянул Белле руку.

Белла растерянно посмотрела на него, видно было, что она колеблется. Джеймс решительно взял ее за руку и поднял на ноги.

– Да. Вместе. Мы же собираемся встретиться с твоим отцом и поговорить с ним, так к чему продолжать эту игру в таинственность? Хватит.

Тяжело вздохнув, Белла кивнула:

– Ладно.

Они вместе подошли к двери. У порога стоял курьер.

– Tengo un paquete[1], – сказал он, почтительно прикоснувшись к своей бейсболке.

Великолепно. Доставили за один день, как и обещали. Джеймс волновался, что подарок, который он заказал для Беллы, привезут с задержкой, но щедрая плата, видимо, возымела действие.

– Gracias[2], – сказал Джеймс. – Dende firmo?[3]

Белла удивленно подняла брови:

– Где ты выучил испанский?

– В школе, – ответил он с улыбкой. – Я же вырос в испаноязычной стране, помнишь?

Курьер протянул бумагу и, как только Джеймс расписался в получении посылки, вернулся к своей машине и достал большой короб. Передав его Джеймсу, курьер попрощался, сел в машину и укатил.

Из пакета послышались резкие крики.

– Господи, что там? – заинтригованно спросила Белла.

Джеймс осторожно внес короб в дом, стараясь не закрывать руками отверстия, через которые в ящик поступал воздух.

– Это подарок. Для тебя.

Джеймс потянул картонный язычок, как предписывала инструкция на испанском, прилагающаяся к посылке. Короб открылся, и взору Беллы предстала металлическая клетка, в которой сидели два ярко-зеленых попугая ара. Они возмущенно кричали дуэтом.

Белла ахнула:

– Джеймс! Что это?

– Кажется, я купил не тех птиц, раз ты сразу не поняла, – растерянно ответил он. – Ты говорила, что скучаешь по попугаям, поэтому я решил подарить тебе пару. Тебе нравится?

Он заплатил сверх обычной цены, чтобы с птицами обращались особенно бережно. Попугаи выглядели довольно бодро, хотя им пришлось перенести ночной перелет.