Селена (Андреева) - страница 75

В этот момент страх удивительным образом сменился гневом: «Да что он о себе возомнил?!» И в тоже время я из всех сил стараюсь сосредоточиться, возводя ментальные щиты, описанные в брошюрке, данной мне маэстро. Чтобы они не хотели узнать, надеюсь им это не удастся. А что будет со мной?..

Итак! — рявкнул он, выдернув меня из назревающего состояния бешенства. Его голос внезапно приобрёл командирские нотки, от звуков которых так и хотелось опустить взгляд и склониться в поклоне или вытянуться в струнку, как это делают солдаты. Но я всё же удержала защиту. По крайней мере, мне так показалось. — Где сейчас находится ювелирный гарнитур, находившийся на протяжении последних двух столетий в вашей семье?

Упс… В этот миг я не знала, что делать и радовалась лишь одному — что предусмотрительно положила его в мягкий чехольчик спрятав в корсет, а не надела на всеобщее обозрение.

— Н — не знаю… — стараясь всем своим видом продемонстрировать покорность, прошептала я.

— Он исчез вместе с вами, — припечатал герцог, поражая своей осведомлённостью.

— И не пытайтесь делать вид, что вы к этому непричастны.

Что делать? Что говорить? Боги, а вдруг, кто-то из его окружения или даже он сам, являются сильными магом? Вдруг моя защита не сработала или слишком слаба? Ан нет. Молчат. Ждут ответа.

— Я правда не знаю, — отвечаю, стараясь чтобы голос звучал правдоподобно. — У меня не было денег, потому я его и взяла.

— Вы. Хотите. Сказать. Что. Продали. ЕГО? — выделяя каждое слово, отчеканил герцог, а у меня едва ноги не подогнулись.

— Д — да, — робко произношу, мысленно поблагодарив его за подсказку.

— Женщины! — воздев очи к нему воскликнул он. — Вы невозможны! Где? Когда? Кому? — тут же посыпался список вопросов.

— Серьги во второй таверне, где мы останавливались по пути…

— Кому?! — резаным зверем взвыл герцог, и его вполне красивые черты обезобразил гнев.

— Я — я… н — не знаю… — шепчу, опустив взгляд и старательно поддерживая защиту.

— Что значит не знаешь? — приподняв моё лицо за подбородок и испепеляя меня холодным взглядом своих серых глаз, прошипел он.

— Там был какой-то торговец, мне нечем было заплатить за еду и комнату…

— Ха! — отпустив меня, воскликнул он. — Еду и комнату! Их оплачивала одна из твоих попутчиц, — тут же убил меня своей осведомлённостью герцог.

— Да, — соглашаюсь, ощущая, что мой план проваливается на глазах. — Но мне было неудобно, и я рассчиталась с ней.

— Нет, ну надо же быть такой идиоткой! Ради корки хлеба продать… семейную реликвию, — оборвав себя, но полуслове, как-то странно завершил он, будто едва не проговорился о чём-то, о чём мне знать было не желательно. — Ну хотя бы то, где остальные предметы ты в курсе?