Дети Барса. Туман над башнями (Ренсков) - страница 4

— Не всех боги наделили храбростью, — философски заметил Магон, потягивая вино. — Так он чувствует себя в безопасности, и его вполне можно понять. Но в одном вы правы, друг мой… Сколько же в этом бурдюке крови!

Король выпрямился. Лонго одним быстрым движением оказался рядом, со скрипом отодвинув тяжёлое кресло. Суффет упал на колено, но Константин медленно, точно слепой, прошёл мимо него, вытянув руку.

— Как так вышло? — спросил он, когда пальцы ощутили прозрачную прохладу витража. — Что мы наделали?

Витраж был выполнен из разноцветных кусочков прозрачной смальты, обрамлённых красной медью и белым оловом. Заходящее солнце заставляло стекло светиться изнутри чем-то тёплым, живым. Казалось, что воздух, запаянный в нём, ещё горяч, а гордый всадник на белом жеребце и в самом деле настоящий, как и вся его блестящая армия. Что эта картина не просто стекляшки, закреплённые в определённом порядке, а настоящий вид из окна.

Суффет, однако, принял вопрос на свой счёт:

— Да простит меня повелитель, но Диедо всегда был верен трону. В конце концов, это он снял осаду с Нисибиса, это он выбил горцев из Костяного ущелья. И я доверял ему. Мне трудно поверить в то, что случилось, но…

Король молчал, уткнувшись лбом в ноги выложенного смальтой всадника, и, казалось, не слушал.

— Но это же вы предложили его кандидатуру, мой друг, — заметил Магон, поигрывая изящным кубком. — Десять лет назад, когда туман пересёк пролив и подошёл к Городу. Вы так тогда и сказали: нам не найти командующего Святым Отрядом достойнее Диедо. Те же слова, те же люди — разве что Зал Совета стал поменьше. Как будто и десяти лет не прошло. Кажется, он женат на вашей сестре?

— Какое это теперь имеет значение? — Суффет плотнее завернулся в свой изодранный плащ. — Весь Совет поддержал меня, в том числе и вы.

— О, вы были так убедительны… К тому же горожане считали Диедо посланником самого Гаала. Ведь он победил и фанатиков, и дикарей, и чуть ли не самого Рогатого. Как же повезло любимой сестре: её муж настоящий герой! Кстати, удалось ли выбраться из Города семье изменника?

— Неизвестно. — Суффет откинул назад грязные пряди, упавшие на глаза. — Утром гарнизон крепости на перевале заметил, как корабли с развёрнутыми парусами уходят на север. Насчитали сорок галер. К этому времени с Городом было уже кончено. Думаю, Диедо давно готовился к дезертирству. Похоже, что ваши люди, Кормчий, зря едят свой хлеб.

— Полно, друг мой, — поморщился Магон. — Да, мои люди интересуются свежими слухами — без них торговля мертва. Но в Святом отряде не было моих людей: гвардейцы традиционно не любят гильдейских. И в гарнизоне тоже были только ваши — это же вы занимаете должность суффета, не я. Почему же никто из ваших людей не сообщил о заговоре? Ведь в него, по всему, были вовлечены многие. Сколько солдат вмещают сорок галер?