Осталась в переговорной, поскольку начальнику или гостям момент в любой момент что‑то срочно понадобится.
С удивлением узнала, что Гайне, оказывается, говорит на китайском. Причем, на мой дилетантский взгляд, очень хорошо владеет этим языком, даже переводчик не нужен оказался.
Все время переговоров просидела как на иголках, ожидая любой каверзы от Чудовища, но их не последовало. У меня только пару раз попросили принести разные мелочи.
Вообще плохо, что я не знаю китайский. Когда пришла работать в компанию, начала учить, но потом забросила это дело за ненадобностью, моя работа раньше никак не пересекалась с необходимостью знать языки. А сейчас я сижу и чувствую себя глупо, нет бы узнать, о чем идут переговоры, но знаю только некоторые слова, не дающие никакой информации.
Когда закончились переговоры и я со всеми почестями проводила китайцев, вернулась в приемную. Гайне вызвал меня к себе и все началось по второму кругу. Огромное количество заданий. Опять придется летать как угорелой по всему зданию на роликах и веселить народ, а еще вызванивать друзей и знакомых с просьбами о помощи.
Виктор вдруг резко замолчал на середине фразы, пока я раздумывала о своей участи на сегодня.
— Валерия Николаевна, а почему вы ничего не записываете? У вас такая хорошая память?
— Моя память далеко не идеальна, Виктор Эдуардович.
Мужчина смотрит требовательно, явно ожидая дальнейшего ответа, а мне так не хочется выкладывать карты на стол, но начальнику лучше не врать.
Достала из рукава диктофон и положила на стол начальника. Гайне вздернул бровь, довольно сухо, но все‑таки выказав удивление. Мне в очередной раз удалось поразить своего босса. Можно начинать гордиться?
— Да, вы действительно хорошо подготовились, Валерия Николаевна. Творческий подход к делу, — это Гайне еще про ролики не знает, готовые костюмы в моей квартире, да и то, что саму квартиру я сняла только ради этой работы. Иначе бы не решилась на такую дорогую покупку. — Возможно, с вас и выйдет толк.
Ох ты! Неужели это комплимент от самого Чудовища!
— Забирайте, — Виктор кончиком своей ручки подтолкнул диктофон обратно ко мне. — Продолжим.
Дальнейшую загрузку разнообразными поручениями я теперь восприняла куда легче. Весь день работала на износ, а ближе к десяти часам вечера шеф вызвал меня к себе и… устроил разнос.
— Итак, Валерия Николаевна. Начнем с того, что вы совершенно не умеете готовить кофе. Теперь по остальным, куда более важным навыкам: вы неправильно заполняете формы для отчетов, не знаете, как правильно встретить наших основных партнеров, у вас явно плохие знания по деловому этикету, вы не можете составить адекватную подборку новостей по делам компании, биржевые сводки вы мне вообще сегодня не предоставили. Далее, вы не знаете китайский, хотя идя на такую должность, должны были понимать, что это здесь необходимо. И еще, мне пожаловался на вас замдиректора по финансовой части — вы ездите на роликах и так появляетесь у начальников отделов. Это недопустимо. Также на вас мне приходят доклады от вашего бывшего начальника с жалобами и претензиями относительно вашего недостойного поведения, лени и неисполнительности. Из всего этого я делаю вывод, что вы не подходите на роль моей помощницы, — сухо закончил Гайне и остро на меня посмотрел, явно следя за тем, как я отреагирую.