Тэйла. Принцесса на неделю (Каламацкая) - страница 36

— Нет! Почему? Большие кошки!

— А я знаю песню про кошек. Хочешь, спою?

Кузя хотел! Он любил, когда хозяйка поёт. Да и окружающие рыцари заинтересованно подтянулись поближе. И Тэйла задорно запела:

Кошки не похожи на людей,

Кошки — это кошки!

Люди носят шляпы и плащи,

Кошки часто ходят без одёжки.

Мужчины старательно запоминали слова, каждый уже мечтал спеть это знакомому оборотню при случае.

Людям не уйти с проторенной дорожки,

Ну, а кошки, мяу, — это кошки.

Кошки могут среди бела дня

Полежать спокойно у огня,

Кошки — это кошки!

Берт радостно улыбался, он любил кошек. Как весело путешествовать с Тэйлой!

На обед остановились у раскидистого дуба. Жокар как-то по-особому махнул рукой, и хворост, собранный для костра, весело разгорелся. Хорошо, что Тэйла впала в ступор, а то кинулась бы к повару с вопросами: как ты это сделал? Выручил Кузя, посоветовав хозяйке закрыть рот и сделать вид.

— Ну, что ты удивляешься? В этом мире каждый в какой-то степени пользуется магией. Просто у кого-то её больше, у кого-то меньше. Самые способные поступают в академию. Вот Жокар только огнём может управлять.

— Жалко, что я не могу! А так хочется… — помечтала девушка.

— И ты можешь, просто принцессу не обучали. Захочешь — научишься! — заверил Кузя.

Прибежал Берт и потащил к ручью. Он быстро освоился, перезнакомился со всеми рыцарями и чувствовал себя превосходно! На лице сияла улыбка, глаза задорно блестели. Тэйла не удержалась и принялась шутливо тискать хохочущего мальчишку. Только Кузя почему-то тяжело вздохнул.

Обедали не торопясь. И только сейчас у девушки появилось время спокойно разглядеть окружающих. Ну, короля она уже рассмотрела. Только понять не могла, что за паника из-за шрама? Вот в сериале про Анжелику у Жоффрея был ужасный шрам, гримёры постарались на славу! А у Даниона не шрам, а шарм! Он придаёт ему мужественность и индивидуальность. И вообще, не пугайте русскую женщину мордой лица!

Маркиз был полной противоположностью короля — классический блондин с голубыми глазами. На вкус Тэйлы — слишком смазливый. Мэтр Бирон был кареглазым шатеном; тоже красив, но выглядит, как ботаник. Вместе они составляли довольно колоритную тройку и, похоже, были друзьями.

Мэтр Бирон неловко повернулся и опрокинул на себя тарелку с остатками похлёбки. На это никто не обратил внимания. Неуклюжесть придворного мага давно никого не удивляла. Но не это поразило Тэйлу, а то, что мэтр заученным движением провёл над одеждой рукой, и она стала чище, чем прежде! Вот ведь, и ко всякой нечисти привыкла, а это воспринялось, как чудо. Маг заметил неподдельный интерес со стороны королевы и сказал: