Ледяной огонь (ЛП) (Хокинг) - страница 26

Я глубоко вздохнула и толкнула двери, и все оказалось так, как боялась. Все уже ждали меня. За прямоугольным столом, рассчитанным на десятерых персон, сидело пятеро.

Король Эверт Стринн располагался во главе стола рядом с потрескивающим камином и своим огромным портретом. Он был одет в красивый, сшитый на заказ костюм, но галстук чуть ослаблен и несколько верхних кнопок расстегнуты.

Его жена, Королева Мина Стринн носила корону, хотя муж этого не делал. На самом деле это больше походило на диадему из серебра, украшенного бриллиантами. Ее длинные каштановые волосы были собраны сзади в свободной гуле, закрепленной на затылке, и она тепло улыбнулась мне, когда я вошла. Встреча носила неофициальный характер, но королева все же одела богатое белое платье с серебром.

Стол был достаточно широк, чтобы королева могла сидеть рядом со своим мужем во главе, хотя ее стул был намного меньше, чем его. Высокая спинка из темной древесины высилась на полных два фута над головой Короля, в то время как у Мины спинка достигала только вершины ее диадемы.

Непосредственно справа от Короля находился Ридли. С кипой бумаг перед собой он мрачно улыбнулся мне, и я поняла, что мое опоздание не осталось незамеченным.

Слева от Королевы с наиболее серьезным, чем у любого в комнате выражением лица, сидел Канцлер, Ивер Эвен. Мой отец. Свои волнистые темные волосы он зачесал назад, непреднамеренно подчеркнув серебро на висках и надел костюм и галстук, как делал почти каждый день. Ярость в его глазах цвета ириса была несомненна, но я встретила это раздражение так равнодушно, как только смогла, высоко держа голову.

- Брин Эвен. - Король Эверт взглянул на меня тяжелым взглядом и своей вечной ухмылкой. - Как хорошо, что вы присоединились к нам.

- Мне очень жаль милорд, - сказала я с искренним сожалением и поклонилась. - Я проспала.

Последние несколько дней измотали меня гораздо сильнее, чем предполагалось, и я спала очень тревожно, что привело к жуткой спешке, чтобы добраться сюда вовремя. Хотя тот факт, что я опоздала только на несколько минут, был заслугой моей собранности.

- Она вернулась с задания под утро и не имела времени на сон с момента перевозки мальчика Берлинга, - сказал Ридли, приходя ко мне на помощь. - Она должна была оставаться бдительной после попытки похищения.

- Мы ценим ваши старания, Брин, - сказал король, но я не могла определить, было ли утверждение или снисхождение в его голосе.

Я вежливо улыбнулась:

- Спасибо, Ваше Величество.

- Почему бы вам не присесть, Брин? - Предложила королева, жестом показывая на стол, кольца на ее пальцах поблескивали в свете.