Награда для Героя (Su.мрак) - страница 44

— Малфой, если тебе так не терпелось раздвинуть перед кем-то ноги, так какого хрена ты ушёл со мной из Аврората?! Уверен, если бы ты хорошенько попросил, «крысы» тебя с радостью бы обслужили… — Гарри демонстративно вытер рот и натянул на лицо гримасу отвращения, мысленно благодаря Честера, когда-то научившего непосредственного мальчишку следить за выражением своего лица.

— Уй! Поттер, у тебя тяжёлая рука… — Драко выбрался из того угла, в который его отнесло ударом и, потирая ушибленный живот, издевательски-понимающе уставился на аврора. — Можешь говорить что угодно, я всё равно знаю, что тебе понравилось. В отличие от языка, тело не умеет лгать.

— Малфой, если ты сейчас не заткнёшся… я не буду тебя бить, я тебя просто прокляну так, что у тебя уже никогда ни на кого не встанет.

Высказанная вкрадчивым голосом угроза подействовала сильнее, чем громкие вопли, и Малфой, подняв руки в примиряющем жесте, отступил, пробормотав только:

— Ну, если ты хочешь обманывать себя… Всё!!! Молчу-молчу!!! — подхватил оставленную для него Поттером одежду, скрылся в гостиной, позабыв сказать хозяину дома про внеплановый визит его супруги.


Через час, настроив давно не использовавшийся камин и выпроводив Малфоя в купленное Люциусом где-то в Альпах поместье, Гарри переоделся в высохшую форменную одежду, зачесал назад ещё влажные волосы и, перед тем как бросить в огонь дымолётный порошок, вгляделся в своё отражение в зеркале, пытаясь отыскать малейшие внешние признаки бушевавшей в душе бури. Из зазеркалья на него смотрел сухощавый черноволосый мужчина среднего роста в тёмной хамелеонке, обтягивавшей тело, и бордовой аврорской укороченной мантии с шевронами офицера, оплетавшими стилизованную букву «А» на левом плече. Волевое лицо с чётко очерченными скулами и подбородком нельзя было назвать красивым, но пронзительные зелёные глаза, смотревшие на мир с пытливым вызовом, притягивали к себе внимание, заставляя забыть об отсутствии «смазливости». В похожей на чёртов омут глубине сложно было определить, какие эмоции испытывал их обладатель.

— Уф, чёртов Хорёк!!! — Гарри передёрнул плечами, сбрасывая всё ещё не отпустившее тело наваждение. — Совсем ты с катушек съехал, Поттер, уже на белобрысых гадов накидываться готов, — но произнесённые с грубоватой насмешкой слова не смогли прогнать пакостную мыслишку, засевшую в голове: «А ведь Хорёк-то был прав, тебе понравилось».

Долгая рефлексия была не в обычае мага и, чертыхнувшись сквозь зубы, он шагнул в зелёное пламя, через несколько десятков секунд появившись в холле Аврората. Он шёл по гулким пустым коридорам, пытаясь вернуть ясность мышления и настроиться на рабочий лад. Бессонная ночь этому отнюдь не способствовала, но Гарри знал, что справится — за семнадцать лет работы с ним случалось и не такое. Его несколько удивила безлюдность обычно в разгар рабочего дня кишащего магами Аврората, но он быстро вспомнил о ночных авралах и решил, что начальники подразделений просто отправили своих людей отсыпаться. На пересечении коридоров Поттер заметил выходившего из своего кабинета Кингсли, поздоровался со старым другом и начальником, но, в ответ получив лишь злобно-уничтожающий взгляд, пожал плечами и продолжил путь. Мало ли какая муха могла укусить Шефа: может, Дресвуд, прознав про ночное самоуправство Поттера в своём отделе, нажаловался начальству, как всегда, ловко приукрасив ситуацию и перевернув всё с ног на голову. Не вызвал на ковёр — и ладно. Гарри только разборок с начальством перед операцией не хватало.