Я люблю тебя, Зак Роджерс! (Милтон) - страница 34

Я заставила себя поднять на нее потерянные глаза.

— Там Зак, Джесс… Там… Зак и… Джейсон. Господи, — я снова начала пялиться в пол. — Господи.

— Уоу. Стоп. Погоди. Тот самый Зак Роджерс, который кинул тебя?

Я не удивлена, что Джесс забыла, как он выглядит. Я показывала ей его, когда вернулась в Индианаполис. Увидев его, Джессика фыркнула, хотя признала, что Зак красавчик, и сказала мне, чтобы больше я не смотрела его фотки, и удалила их с моего компьютера. Я была настолько подавлена и воодушевлена ее речами, которыми она пичкала меня, будто таблетками, каждый день, поэтому согласилась. Но спустя какое-то время нашла способ восстановить удаленные файлы (обратилась к знакомому парню, который шарит в технике), и сумела спрятать в папу с дурацким названием несколько заново скаченных изображений с Заком.

— Угму. Ага. Да.

Я не могла сейчас говорить.

Крепко зажмурив глаза, я стала раскачиваться вперед-назад и нервно стучать пяткой по деревянному полу. Мои движения создавали неприятный приглушенный скрип, который действовал на нервы, но я не могла остановиться.

— Эмм, он стоял ближе к выходу, да? — задумчиво уточнила Джессика.

Господи, какое это имеет значение?

— Да, — отозвалась я.

— А… кто был с ним?

— Джейсон.

Я с силой надавила на виски, под моими пальцами яростно пульсировала вспыхнувшая боль.

— Это… хреново, — самые правильные слова за сегодняшний день, которые я услышала от Джесс за весь день. — Что они здесь делают?

О, как же мне хочется узнать ответ на этот вопрос.

Джессика вздохнула и присела на корточки. Затем она мягко взяла в свои ладони руки, которые я прижимала к лицу, и сжала их.

— Я даже не знаю, что сказать, — тихо пробормотала Джессика.

Я сделала резкий вдох.

— Не надо ничего говорить. Я по-прежнему готова упасть в обморок.

Подруга издала нервный смешок, похожий на хрюканье.

Зак здесь. В этом кафе. И это происходит на самом деле.

Мое сердце отбивало неровный, бешеный ритм, и я пыталась вслушаться в этот звук, чтобы сосредоточиться на чем-то одном. Но мысли разлетелись, словно обезумевшая стая птиц, и ухватиться за одну из них было бессмысленно. Они кружили вокруг меня, сводя с ума, и не торопились исчезать и избавлять от своего оглушительного крика.

Мы с Джесс подскочили, когда дверь в кладовую внезапно распахнулась, и в нее ворвался возбужденный Блэйк. Его сверкающий, одичавший взгляд остановился на мне, и парень издал шумный выдох.

— Дерьмо, — Блэйк в несколько шагов преодолел расстояние от двери до меня и остановился рядом. Он наклонился вперед, и в следующий миг его рука легла на мой подбородок. — Что случилось?