Комментарий был подписан двумя младшими португальскими чиновниками – экспертами по международной политике, которых Струан немного знал.
Он швырнул окурок сигары в сад и стал смотреть, как он догорает в траве Да, сказал он себе, это неизбежно. Но не в том случае, если мы сохраним Гонконг. Черт бы побрал лорда Каннингтона.
Как же мне воспользоваться этой информацией? Ответ как будто прост. Сразу по возвращении на Гонконг – слово на ухо Лонгстаффу и другое – Куперу. Но что я этим выигрываю? Почему бы мне самому не поехать домой? Эти сведения дают шанс, который выпадает человеку раз в жизни. И как быть с Сергеевым? Следует ли мне и теперь обговаривать с ним «подробности»? Заключать с ним сделку?
– Тай-Пэн?
– Да, девочка?
– Ты не закроешь дверь в сад? Становится совсем очень холодно.
Ночь была теплой.
Мэй-мэй сотрясал озноб. Огонь сжигал ее. В бреду она вдруг почувствовала, как чрево ее раздирает дикая боль, и она закричала. Жизнь, которую она готовилась дать, изошла из нее, унеся с собой всю ее силу, опустошив душу, оставив в измученном теле лишь едва теплющуюся, неверную искорку. Потом лихорадка прекратилась, и выступивший пот освободил ее от кошмара. Четыре часа находилась она на пороге смерти. Но йосс судил ей вернуться назад.
– Хеллоу, Тай-Пэн. – Она чувствовала, как кровь не переставая сочится из нее. – Плохой йосс потерять младенца, – прошептала она.
– Не кори себя. Просто поправляйся. Хинная корка теперь может прибыть в любую минуту. Я знаю, что она прибудет.
Мэй-мэй собрала остаток сил и пожала плечами с подобием былого высокомерия.
– Чума на этих длиннополых! Как может человек торопиться ногами, если у него длинная юбка, хейа?
Но усилие оказалось для нее слишком велико, и она потеряла сознание.
За два следующих дня она значительно окрепла.
– Доброе утро, девочка. Как ты себя чувствуешь сегодня?
– Фантастически прекрасно, – ответила Мэй-мэй. – Сегодня погожий денек, хейа? Ты повидал Мэри?
– Да. Она выглядит гораздо лучше. Просто огромная перемена. Знаешь, это почти что чудо!
– Почему вдруг такая хорошая перемена, хейа? – спросила она с невинным видом, зная, что вчера Старшая Сестра ходила навещать Мэри.
– Даже не представляю, – пожал он плечами. – Перед самым уходом я встретился с Горацио. Он принес ей цветы. Кстати, она благодарит тебя за какой-то подарок. Что ты ей послала?
– Несколько манго и чай из трав, которые порекомендовал мой врач. А Сам ходила два, три дня назад. – Мэй-мэй устало замолчала. Даже говорить было для нее огромным напряжением. Сегодня она должна быть очень сильной, твердо напомнила она себе.