юбкой–карандаш с завышенной талией. Легким прикосновением я нанесла розовый блеск для губ и
была полностью готова. Сжимая портфель у груди, я вышла в вестибюль, где Серена и Беман
развлекали Дэвида разговорами.
– Оливия, ты не упоминала, что сегодня у тебя встреча с г–ном Дилоном, – беспечно
произнес мистер Беман. Он с одобрением кивнул мне, пока Дэвид не видел. – Дэвид, мы так
взволнованы, что вы согласились дать интервью для нашего журнала в этом году.
Дэвид ответил с нехарактерным для него робким видом, потирая заднюю часть шеи.
– Я надеюсь, что это не окажется уж совсем скучным и неинтересным.
– О, нет, – начал Беман. – Как раз наоборот. Я ожидаю, что в ответ вы получите самые яркие
эмоции, – ответил он, бесстыдно заморгав ресницами. – Знаете, я слежу за вашей работой с тех пор,
как увидел статью в « Tribune» несколько лет назад. Мне хотелось бы самому, так сказать, воочию
увидеть ваши творения, – наконец решился он.
– Мы с госпожой Жермен используем это время исключительно для интервью. С моим
напряженным графиком, это практически единичный случай, когда я смог вырваться.
Я едва заметно улыбнулась.
– Я вполне понимаю. Прошу, обратите внимание, Лив в вашем полном распоряжении, –
сказал он с чересчур громким смехом, как будто это была очень веселая шутка.
– Готова? – спросил Дэвид, глядя на меня и предлагая мне руку.
– После вас, мистер Дилан, – ответила я, старательно держась подальше от него.
– Нет, – усмехнулся он, с легкостью распахивая дверь и предлагая мне пройти первой. –
Только после вас.
Как только мы вышли в коридор, подальше от любопытных глаз, я почувствовала, что
понемногу начинаю расслабляться в его присутствии. Как ему удавалось одновременно полностью
разрушать мой самоконтроль и успокаивать мои нервы сбивало меня с толку.
– Если этот парень еще раз кому–нибудь скажет, что ты в чьем–то распоряжении, я ударю его
об стену.
Я искала в лице Дэвида намек на поддразнивание, но так и не нашла. Я была встревожена
возбуждением, которое испытала от этих слов.
Так же внезапно его плечи расслабились и уже приятным голосом он произнес:
– Как твои дела?
Мой разум пытался угнаться за изменением его настроения. Я поймала его взгляд, когда он
осматривал мою руку в том месте, где раньше были синяки.
– Хорошо, – ответила я небрежно и скрестила руки, чтобы спрятать локоть.
Постукивая ногой, он смотрел на меня сверху вниз, пока мы ждали лифт.
– Э–э, а как ты? – спросила я.
– Лучше, – ответил он с блаженной улыбкой, словно молотом, ударившей по моей