Опустошение (Хокинс) - страница 88

юбкой–карандаш с завышенной талией. Легким прикосновением я нанесла розовый блеск для губ и

была полностью готова. Сжимая портфель у груди, я вышла в вестибюль, где Серена и Беман

развлекали Дэвида разговорами.

– Оливия, ты не упоминала, что сегодня у тебя встреча с г–ном Дилоном, – беспечно

произнес мистер Беман. Он с одобрением кивнул мне, пока Дэвид не видел. – Дэвид, мы так

взволнованы, что вы согласились дать интервью для нашего журнала в этом году.

Дэвид ответил с нехарактерным для него робким видом, потирая заднюю часть шеи.

– Я надеюсь, что это не окажется уж совсем скучным и неинтересным.

– О, нет, – начал Беман. – Как раз наоборот. Я ожидаю, что в ответ вы получите самые яркие

эмоции, – ответил он, бесстыдно заморгав ресницами. – Знаете, я слежу за вашей работой с тех пор,

как увидел статью в « Tribune» несколько лет назад. Мне хотелось бы самому, так сказать, воочию

увидеть ваши творения, – наконец решился он.

– Мы с госпожой Жермен используем это время исключительно для интервью. С моим

напряженным графиком, это практически единичный случай, когда я смог вырваться.

Я едва заметно улыбнулась.

– Я вполне понимаю. Прошу, обратите внимание, Лив в вашем полном распоряжении, –

сказал он с чересчур громким смехом, как будто это была очень веселая шутка.

– Готова? – спросил Дэвид, глядя на меня и предлагая мне руку.

– После вас, мистер Дилан, – ответила я, старательно держась подальше от него.

– Нет, – усмехнулся он, с легкостью распахивая дверь и предлагая мне пройти первой. –

Только после вас.

Как только мы вышли в коридор, подальше от любопытных глаз, я почувствовала, что

понемногу начинаю расслабляться в его присутствии. Как ему удавалось одновременно полностью

разрушать мой самоконтроль и успокаивать мои нервы сбивало меня с толку.

– Если этот парень еще раз кому–нибудь скажет, что ты в чьем–то распоряжении, я ударю его

об стену.

Я искала в лице Дэвида намек на поддразнивание, но так и не нашла. Я была встревожена

возбуждением, которое испытала от этих слов.

Так же внезапно его плечи расслабились и уже приятным голосом он произнес:

– Как твои дела?

Мой разум пытался угнаться за изменением его настроения. Я поймала его взгляд, когда он

осматривал мою руку в том месте, где раньше были синяки.

– Хорошо, – ответила я небрежно и скрестила руки, чтобы спрятать локоть.

Постукивая ногой, он смотрел на меня сверху вниз, пока мы ждали лифт.

– Э–э, а как ты? – спросила я.

– Лучше, – ответил он с блаженной улыбкой, словно молотом, ударившей по моей