Опустошение (Хокинс) - страница 90

него были длинные ресницы, а его густые брови были нахмурены, формируя морщинки вокруг

глаз, пока он внимательно смотрел на дорогу. Когда Дэвид переключал передачи, мышцы его рук

напрягались и перекатывались, и мою ладонь покалывало от желания почувствовать их мощь.

Вот, что я так отчаянно желала обсудить. Но как я могла рассказать ему о тех мыслях, что

волновали меня последнее время, всех тех эмоциях, что рвали меня изнутри? Я не могла. Только не

о том, что я стала сомневаться в своем собственном браке или задумалась, достаточно ли мне того,

что я имею. Дэвид посмотрел на меня вопросительно.

– Нет, – тихо сказала я.

Оставшуюся часть пути мы ехали в тишине.

~

– Добрый день, мистер Дилан.

Ни элегантный высокий хвост администратора, ни глубокий вырез, ни улыбающиеся красные

губы, казалось, не могли привлечь внимания Дэвида, но я по достоинству оценила ее усилия.

– Это место находится близко к участку, на котором идет стройка, так что мы часто здесь

бываем, – пояснил он.

– А что это за проект?

– Это курортный отель на реке Чикаго.

– Дилан, – как только мы сели, голос с французский акцентом прогремел на весь ресторан. Я

узнала в приближающемся человеке, одного из тех, кто присутствовал за столом Дэвида в субботу

вечером.

– Арно Мэлори, это Оливия Жермен, один из авторов « Chicago M

– Да, – ответил он, и я неловко заерзала под тем же взглядом, которым он одарил меня тогда в

субботу. – Я помню.

– Приятно познакомится, – сказала я немного более громко, заправив волосы за уши.

– Очень рад, мадемуазель, – ответил он, протягивая руку и склонив голову для поцелуя.

– Вообще–то, мадам, – поправила я его, позволив ему скрепя сердцем поцеловать тыльную

сторону моей ладони.

Выпрямившись, он приподнял брови, переводя взгляд с меня на Дэвида.

– Простите. Значит, мадам.

– Ты собираешься вернуться в офис? – спросил его Дэвид.

– Да.

– Я хочу, чтобы ты пошел взглянуть на светильники, которые мы обсуждали. Это нужно

сделать сегодня. Позже мы должны будем принять окончательное решение, – сказал он, возвращая

свое внимание ко мне и фактически выпроваживая Арно. Внутренне я вздохнула с облегчением.

– Жермен, – размышлял Дэвид вслух, как только мы остались одни. – Это не фамилия твоего

мужа, не так ли?

– Откуда ты знаешь?

– Я провел свое расследование, – ответил он с озорным блеском в глазах.

– Да, это так. И прежде, чем ты спросишь меня об этом, у меня всего лишь не нашлось

времени на смену фамилии и ты можешь обращаться ко мне так, как пожелаешь, – я пригладила