Идеальная пара (Брэдли) - страница 12

— Джульетта.

Митч МакКиннон.

Она мгновенно узнала этот голос, пославший мурашки по ее спине. Джульетта медленно повернулась. Мужчина заслуживал награду «Лакомый кусочек Года» за то, как на нем сидел смокинг, эту потрясающую улыбку и ямочки на щеках.

Девушка вдохнула, надеясь, что кислород восстановит ее заработавший с внезапными перебоями мозг:

— Привет.

— И тебе привет. — Он поднялся, внимательно разглядывая обнаженные плечи девушки, не прикрытые розовым платьем. — Вау. Сегодня утром я думал, что невозможно выглядеть лучше. Каким же идиотом я был.

Джульетта почувствовала, как заливается краской:

— Спасибо.

— А поскольку вы так хорошо выглядите, а я вырядился в этот пингвиний костюм, то почему бы нам не потанцевать?

— Разве вы не с кем-то?

— Да, но она отошла в уборную.

Он пригласил ее на танец, в то время как его спутница отлучилась только на секунду? И хотя он точно не пытался ее соблазнить, тот факт, что Митч оказывал внимание другой даме во время своего свидания, характеризовало его как полного придурка.

— Вам не кажется, что она будет возражать?

— Нет, —  заверил он ее, ухмыляясь. — Моя мать смирилась, что в моей жизни есть другие женщины, начиная с периода моего полового созревания.

— Вы здесь со своей матерью?

Мужчина кивнул и перестал улыбаться:

— Она переехала сюда после смерти отца. Я пообещал, что буду сопровождать ее на эти модные шумные вечеринки.

То есть Митч не был придурком, по крайней мере, не полным.

— Это… очень заботливо с вашей стороны.

Он пожал плечами:

— Так как насчет танца?

Джульетта сомневалась. Смотреть на Митча уже было довольно волнительно, а прикасаться к нему и позволить ему прикоснуться к себе, когда она надела платье с открытой спиной…. Не казалось мудрым решением.

— Мне правда следует возвращаться…

— Ну, давайте. Три минуты, — уговаривал мужчина, подходя ближе. «Боже, он просто сказочно пахнет». — Я задам вам несколько вопросов. Это будет вторая часть нашего интервью.

Девушка задрожала, встретив его темный пристальный взгляд:

— Вам трудно отказать.

— Спасибо, что не слишком сильно пытаетесь. 

Спустя мгновение Джульетта почувствовала кончики его пальцев на своем локте. Его дыхание ласкало чувствительную кожу ее шеи. Когда они подошли к танцполу, Митч развернул девушку, заключая в свои объятия.

Он пожирал ее глазами.

Джульетта сглотнула не в силах отвести от мужчины взгляд. Он провел своей рукой по ее руке, продвигаясь к голой спине девушки. Следом по ее коже пробежали мурашки. «Вау!» Взяв девушку за другую руку, он покачнулся в такт музыке.

Сильные руки Митча на ней ощущались как объятие. Джульетта ответила на него, слыша, как прерывается ее дыхание от его прикосновений. Его аромат, дразнящий и мускусный, щекотал нос. Каждая пора открылась, чтобы понежиться в лучах мужской ауры. Каждый нерв тянулся к нему навстречу.