Идеальная пара (Брэдли) - страница 28

— Эмери, в честь моего дяди из Северной Дакоты. И если вы кому-нибудь его скажете, я... (Прим. пер.: Emery (Эмери) с англ. «наждак»)

— Не волнуйтесь. —  Она подавила смешок. — Со мной ваш секрет в безопасности.

Девушка резко повернулась лицом к компьютеру. Он изучал стройный изгиб ее плеча, изящную линию спины и то, как ее пальцы парили по клавиатуре.

— Черт, а вы быстро печатаете, — прокомментировал Митч.

Джульетта кивнула, продолжая порхать пальцами над клавиатурой.

— Я оплатила школу себе и сестре, работая секретарем на двух работах.

Мужчина глухо присвистнул:

— Тяжело.

— Это было непросто, но большая часть людей, которых я знаю, тоже работали. А вы нет?

Он кивнул:

— Летом. Я повредил колено на первом курсе и некоторое время не мог работать. Мои родители выручили меня, оплатив семестр, когда мою спортивную стипендию отозвали. Но, полагаю, так бы поступили любые родители.

Митч увидел, как напряглись плечи девушки. Плохой знак.

— Не все. И тот факт, что вы так думаете, многое о вас говорит.

Он нахмурился:

— Тот факт, что вы со мной не согласны, многое говорит о вас. И что же?

Джульетта попыталась уклониться от его вопроса, мягко пожав плечами:

— Просто другое воспитание.

— Эту часть я понял. Но кое-какие детали упустил.

— Это не важно.

— Вы должны мне за ту штуку с моим именем. Рассмешите меня.

Закатив глаза, Джульетта пробормотал:

— Прекрасно. Моя мама умерла, когда мне было двенадцать. Каре — девять. Папы никогда не было дома, и он понятия не имел, нуждались ли мы в чем-либо.

Это заявление шокировало Митча:

— Он бросил вас?

— Все не настолько драматично. Он был «узником» ВВС. Постоянный карьерный рост, неизменные амбиции. Поэтому редко бывал дома.

Хотя она пыталась выглядеть спокойной, но поджатые губы и скрещенные руки выдали Джульетту. Митч почувствовал странное желание обнять ее напряженные плечи и заставить боль исчезнуть. Но, скорее всего, если он попытается, то она влепит ему пощечину.

— А как насчет друзей или соседей? Кто о вас заботился?

— Я. У нас никогда не было друзей, и мы не знали, кто наши соседи, мистер МакКиннон. За следующие шесть лет, после смерти мамы, мы переезжали раз десять.

Митч впитывал полученную информацию в звенящем молчании. У нее было трудное детство. Неудивительно, что девушка нервно отреагировала, когда в пятницу он описывал переезд как приключение. Для нее — одинокого подростка — переезд, должно быть, был страшным опытом.

— Мне жаль, — пробормотал Митч.

После откровений Джульетты, в воздухе повисла пауза. Как они забрели на такие личные темы? На самом деле, все равно. Но ее прошлое дало ему четкое представление о том, почему она занималась сватовством: девушка хотела, чтобы у всех была стабильность и кто-то, на кого можно было положиться.