Все ради любви (Петерсон) - страница 173

Я закрываю дверь в кабинет, мысленно горя желанием, чтобы она запиралась на ключ.

– Джен, – встает Уорд. Улыбаясь, мы бросаемся навстречу друг другу.

– Я так ничего не успе…

Он не успевает закончить фразу, как я обнимаю его и целую. Мой файл падает на пол, бумаги рассыпаются по кабинету.

Я расстегиваю его рубашку, как вдруг мы слышим стук в дверь. Уорд прижимает палец к моим губам. Мне хочется укусить его.

– Уорд? – Это Грэм. Не иначе как старая добрая Надин отправила его на разведку.

– Подожди! – останавливает его Уорд, заправляя рубашку в брюки. – Я тут кое-чем занят.

Мы смеемся.

– Можешь зайти через пять минут? – говорит Уорд.

– Пять? – одними губами шепчу я, разочарованная. – Десять, не меньше!

– Боюсь, что нет. Очень срочно, – отвечает Грэм, и дверь открывается. Я прячусь под стол, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не расхохотаться в голос.

– Ну что у тебя, Грэм? – Мое сердце бешено колотится.

– А где Джен? – недоумевает Грэм.

– А я откуда должен знать? – спрашивает Уорд. – Это и есть твое неотложное дело?

Мне отчаянно хочется чихнуть. О, нет. Пожалуйста, нет. Пожалуйста, нет.

– Что-нибудь еще, Грэм?

Все, не могу больше терпеть.

– Апчхи!

Я выползаю из-под стола.

– Ой, как интересно! – брови Грэма ползут вверх. – Что ты там делала? Или мне не стоит этого знать?

– Хорошо, хорошо, давайте оставим это между нами, – предлагает Уорд.

В офис входит Надин.

– О, Уорд, все уже давно все знают. Не вчера же родились.

Она смотрит на меня.

– Важные документы, говоришь? Ага, сейчас.

– По-моему, это прекрасно, – восклицает Грэм. – Но, чтобы вы знали, я вас первый раскусил.

Надин шлепает его по руке.

– Нет, не ты раскусил. Ты понятия не имел.

Они продолжают спорить, как будто нас с Уордом в офисе нет и в помине.


– Давайте же начинать, – говорит Уорд. Утро следующего дня. В зал совещаний входит Надин с подносом, на котором стоят чашки с кофе и тарелочка печенья.

– Юли-Лодж.

– Мы уже произвели обмен, – говорит Люси. – Без проволочек.

Мы аплодируем.

– А что, шампанского не будет? – спрашивает Грэм. Я ловлю взгляд Уорда, и его улыбка дает мне понять, что он хочет, чтобы совещание закончилось как можно быстрее, хочет закрыться со мной в своем кабинете и остаться наедине.

Я смотрю на него, думая, как прекрасно любить. Но пока я еще не могу пригласить Уорда к себе с ночевкой в течение недели и на те выходные, когда Айла дома. Нужно постепенно приучать ее к его присутствию, но познакомиться как следует они уже познакомились – в прошлые выходные. Сначала Айла жутко стеснялась. Не хотела говорить с ним и все время отиралась возле меня, но Уорд постарался быть как можно более осторожным и не показывать открыто своего отношения ко мне. Он старался сделать так, чтобы Айла чувствовала себя комфортно рядом с ним. К концу дня она уже показала ему свою комнату, свои фотографии и рисунки, и сертификат, которым ее наградили во время поездки в Америку – за храбрость. На ужин мы приготовили сосиски с картофельным пюре, и Айла продемонстрировала Уорду свой фартук и колпак. А потом испекла кексы. В итоге Уорд даже помыл посуду, но сначала они с моей дочерью чуть не подрались: мыть тарелки Айла отказалась наотрез. Много лет назад бабуля сказала: «Мужчина, который моет посуду – настоящее сокровище!» В общем, впечатление на Айлу Уорд произвел – она даже спросила, будет ли он с нами на Рождество. До Рождества между тем оставалось всего шесть недель, и по телевизору уже крутили рождественскую рекламу.