Мужчина закашлялся, алые струйки брызнули из его опухшего рта.
– Ты думаешь, я тебя боюсь, мальчишка?
– Я спрошу в последний раз. А потом ответ просто сорвут с твоих губ.
– Ты думаешь помешать персту судьбы? Не важно, как долго будешь бороться с этим, ты все равно заплатишь свою цену, ибн аль-Рашид. – Глаза мужчины взметнулись к Шарзад с неопровержимой значительностью во взгляде.
– Мы уже прошли этап разговоров. – Халид провел мечом по шее мужчины, пустив тонкую струйку крови. – В этом я определенно сын своего отца.
Смех мужчины стал маниакальным.
– Ты хочешь знать, кто послал меня, могучий царь царей? Я скажу тебе, – он хватал ртом воздух, начиная задыхаться. – Тот, кто знает.
С этими словами он вспорол собственное горло, проведя им по краю лезвия.
Джалал схватил Шарзад в охапку и прижал ее лицо к своему плечу. Руки девушки дрожали на нем, и он, пытаясь успокоить ее, прижал свою ладонь к щеке Шарзад.
Раджпут присел рядом с трупом ее захватчика. Он скользнул взглядом своих бездонных черных глаз по неподвижному телу. Затем приподнял темный рукав, закрывающий правое предплечье мужчины. В бледном лунном свете, льющемся с террасы, Шарзад увидела слабую отметку, выжженную на его коже: очертания скарабея.
– Пес из Фиды, – словно отдаленный гром, проворчал раджпут.
Халид молча посмотрел на клеймо, перед тем как отвернуться. С тихим проклятием он швырнул свой шамшир через всю комнату.
– Что это? – спросила Шарзад у Джалала.
– Фидийцы. Наемники. Палачи.
Шарзад резко вдохнула, вопросы накапливались в ее голове.
Джалал взглянул на ее шею.
– О мой бог! У тебя кровь. – Он откинул ее волосы в сторону.
Перед тем как она успела отреагировать, Халид поднял ее на руки. Он не обращал внимания на протесты девушки, унося ее подальше от места бойни, а за ними шли Джалал и раджпут. Когда они переступили порог, она увидела два безжизненных тела королевских стражников, лежащих за дверью, что смотрели на нее остекленевшими глазами. Горло одного и другого было перерезано и выглядело будто распахнутая пасть. Шарзад подавила возглас.
– Они все мертвы, – сказал Халид, не глядя на нее. – Каждый стражник в этом коридоре мертв.
Она сильнее обхватила его шею, когда он продолжил путь по коридору. Стоило им завернуть за угол, в дверь ворвались солдаты во главе с генералом аль-Хури.
– Она ранена? – резко спросил шарбан.
– Я в порядке, – ответила она, на мгновение опешив от его беспокойства. – Правда, все хорошо.
– Она ранена, – пояснил Джалал.
– Пустяки, – возразила Шарзад. – Поставь меня на землю. Я могу идти.
Халид проигнорировал это требование.