Ярость и рассвет (Ахдие) - страница 186

Амардха – самый большой город в Парфии; город, в котором живет Салим Али эль-Шариф.

Ахалтекинская лошадь – порода лошади с металлическим отблеском шерсти; лошадь Рахима.

Бедуины – кочевое племя в пустыне, возглавляемое шейхом.

Визирь – советник халифа.

Делам – ласкательное обращение, означает «мое сердце».

Джакеш – грубое оскорбление, означающее «блудник», или «подлец».

Джан – ласкательное обращение, означает «мой дорогой».

Джунам – ласкательное обращение, означает «мое все».

Камис – свободная рубаха с длинным рукавом, преимущественно льняная. Носилась как мужчинами, так и женщинами.

Кеманча – древнеперсидский струнный инструмент, напоминающий скрипку.

Маг – колдун; Муса Сарагоса.

Малик – правитель Ассирии; термин является синонимом слова «король».

Манкала – кожаный манжет сокольника, закрывающий руку от запястья до локтя.

Мантия – одеяние, напоминающее свободно сидящий халат, как правило, изготовленное из сложного материала, такого как дамаск (парча); часть костюма знати.

Марг-бахр – недоброе пожелание чьей-либо смерти.

Ней – народный духовой инструмент, похожий на флейту.

Панцирь – здесь: доспехи, состоящие из нагрудной и спинной части, скрепленные друг с другом.

Парфия – меньшее по размеру королевство возле Хорасана, которым правит Салим Али эль-Шариф.

Рей – самый большой город Хорасана; родной город Шарзад.

Рида – мужская накидка, которая носится через плечо, покрывая рубаху; также может быть с капюшоном, закрывающим лицо.

Сагиб – титул; используется в знак уважения, часто для обозначения ранга.

Сантур – иранский и индийский струнный инструмент, известный так же, как цимбалы. Чтобы извлечь звук, по нему необходимо ударять маленьким молоточком.

Сеид – уважительное обращение к халифу, означает «мой господин» или «мой повелитель».

Султан – правитель Парфии; термин является синонимом слова «король»; Салим Али эль-Шариф.

Сурьма – декоративное косметическое средство для глаз, традиционно изготавливаемое из наземного галенита.

Табарзин – боевой топор.

Талекван – крепость эмира Насир аль-Зияда; четвертый в списке самых богатых оплотов в Хорасане; дом Тарика.

Тальвар – тип изогнутого меча или сабли, использовавшийся на территории Индостана; меч раджпута.

Тикка – длинный пояс на бедрах, в основном декоративного характера. Носился как мужчинами, так и женщинами.

Томбак – барабан в форме кубка, при игре лежащий на бедре музыканта.

Факир – человек, исследующий магию и мистику; заклинатель болезней.

Фидийцы – наемники с меткой скарабея на внутренней части предплечья.

Халиф – правитель Хорасана; термин синонимичен слову «царь»; ибн аль-Рашид.