Ярость и рассвет (Ахдие) - страница 40

Когда халиф не сделал никакого движения, чтобы остановить его, шарбан кивнул стражникам.

Они зашагали в сторону Шарзад.

А ее сердце… ее сердце готово было выскочить из груди.

«Нет!»

Стражник потянулся к ее руке. Его рука сомкнулась вокруг ее запястья, и Шарзад заметила, как лицо халифа напряглось. Она выдернула свою ладонь из руки стражника, словно это было пламя, обжигающее кожу.

– Не прикасайся ко мне! – закричала девушка.

Другой стражник протянул руку, чтобы схватить ее за плечо, и она, предварив это, ударила его по руке.

– Ты что, глухой? Как ты смеешь ко мне прикасаться? Ты знаешь, кто я? – В ее голосе прозвучала нотка паники.

Не ведая, что еще можно сделать, девушка сосредоточилась на своем враге.

В его тигровых глазах было… терзание.

Настороженность.

А потом?

Спокойствие.

– Генерал аль-Хури?

– Да, сеид.

– Я хотел бы представить вам гору Адамант.

Взгляд шарбана метался между халифом и Шарзад.

– Но, сеид… Я не понимаю. Вы не должны…

Халиф повернулся лицом к шарбану.

– Вы правы, генерал. Вы не понимаете. И вы даже, вероятно, никогда не поймете. Несмотря на это, я хотел бы познакомить вас с горой Адамант…

Халиф оглянулся на Шарзад, призрак улыбки играл на его губах.

– Моя королева.

Начало конца

Рида Тарика была покрыта толстым слоем пыли. К каждой открытой части его тела прилип песок. Гнедой жеребец юноши был гладким от пота, и вокруг железной узды у него во рту начала собираться белая пена.

Ворчание Рахима становилось громче с каждым часом.

Однако взору Тарика уже открылись городские ворота Рея, маячащие на горизонте.

И он отказывался остановиться.

– Ради всего святого, мы можем хоть чуток замедлить наш темп? – закричал Рахим уже в пятый раз за несколько минут.

– Вперед. Замедли темп. А потом просто скатись со своего седла. Ты наверняка станешь пиром для ворон, – огрызнулся Тарик.

– Мы уже два дня несемся без остановки!

– И, несмотря на это, почти не сдвинулись с места.

Рахим замедлил лошадь до легкого галопа, вытирая пот со лба.

– Не пойми меня неправильно, я так же волнуюсь за Шази, как и ты. Но какая от тебя, полуголодного и почти мертвого, будет кому-нибудь польза?

– Мы сможем поспать под облаком благоуханий, как только доберемся до дома дяди Резы, – ответил Тарик. – Нам нужно просто добраться до Рея. Мне нужно… – Он еще раз пришпорил лошадь.

– Тебе не стоит так волноваться. Если кто-то и способен сделать невозможное, так это Шази.

Тарик осадил своего арабского скакуна, чтобы выровняться с Рахимом.

– Она даже не должна была пробовать.

– Это не твоя вина.

– Ты думаешь, меня волнует чувство вины? – взорвался Тарик.