Попаданец (Барон Ульрих) (7 книг) (Мельник) - страница 52

Он быстро освоился в Касприве, проведя ревизию и инвентаризацию, заявившись ко мне пылающий праведным гневом.

Правда, гнев его слегка остыл, сменившись какой-то смесью страха, при виде сэра Дако, внимательно буровящего его таким пристальным взглядом в фае при входе, что можно было дырку просверлить.

— И как это понимать? — Мы сидели с ним вдвоем в моем кабинете, не опуская глаз, друг с друга.

— Дорогой дядя. — Устало начал я, совершенно не желая вдаваться в словесную пикировку. — Не буду ходить вокруг да около, а сразу обрисую тебе всю ситуацию целиком. Забота о дочери фон Кофа, оформлена последней волей моего батюшки, и тут вы бессильны, к вам в руки я не вернусь. Казна как вы уже поняли у меня, и к вам не попадет ни одной монеты без моего письменного одобрения. Все сборы с земель и города с его мануфактурами так же идут ко мне, так как вассальные расписки все до одной находятся у меня. Так же гранд на владение землей врученный еще моему пра-пра-прадеду, в моих руках. В вашем ведении остается замок в Касприве со всем его имуществом и неоспоримое право давать мне советы с высоты прожитого вами опыта, как понимаете, прислушиваться к вашим словам я буду…очень внимательно.

— Ты что о себе возомнил мальчишка? Это все проклятый Энтеми тебя надоумил? Отвечай! — Он вскочил с места, нависая надо мной всем своим не маленьким ростом.

— Успокойтесь барон! — Внешне я постарался остаться спокойным, хотя признаюсь, испугался порядочно его всплеска эмоций. — Не забывайтесь, вы не у себя дома и говорите пусть и не с совершеннолетним, но равным вам по титулу человеком!

— Мальчишка, я получил от короля полное регентство над тобой, сегодня же верни все что украл! — В гневе он ударил кулаком по столу. — Или ты думаешь, что сможешь потягаться со мной на равных? Сопляк!

Следующий удар пришелся уже не на стол, а на мою голову, с оттягом он залепил мне пощечину, от которой голова моя отлетела, больно стукнувшись о спинку высокого кресла.

— Сегодня же! — Орал он на меня. — Сию минуту, ты отдашь все и вернешься в Касприв, иначе клянусь богами и духами предков я уничтожу тебя!

Стащив со стола серебряное блюдечко, я приложил его к пылающей щеке, чтобы не получилось синяка. Ох, и тяжелая рука у этого мерзавца. Лицо просто горело.

— Сядьте на место барон, пока вас не усадили мои гвардейцы. — Я смотрел на него одним глазом из-под блюдца. — Вы же вроде не дурак, а кидаетесь такими громкими заявлениями. Ваше регентство пустое место по сравнению с последним волеизъявлением законного владетеля. Или мне прикажете написать жалобу королю? Нет? Тогда будьте так добры, сядьте и разговаривайте, как подобает мужчине и барону, а не хаму у дороги!