Мишень (Брэдфорд) - страница 20

Он поманил Блейка к себе.

- Потому я покажу, как обезвредить противника кончиками пальцев.

Шарли и остальные ученики заерзали в предвкушении.

- Яремный удар – отличная техника самозащиты, - объяснял инструктор, - особенно, если на вас напали спереди.

Стив кивнул Блейку приблизиться и обхватить мускулистую шею инструктора.

- Сначала найдите ямку у горла, над ключицами, - говорил он, прижав к коже Блейка средний палец правой руки. – Другую руку заведите за шею противника, чтобы управлять его телом. И толкните в и вниз с силой, целясь в землю под ногами противника.

Стив двигался так быстро, а Блейк отреагировал так резко, что Шарли едва уловила момент, когда Блейк упал, кашляя. Инструктор словно перерезал нити марионетки.

- Можно добавить ударов, если вам нужно сбежать, - Стив изобразил удар. – Поверьте, яремный удар уложит любого, каким бы большим и страшным он ни был.

- Блейк точно страшный! – усмехнулся Джейсон.

- Посмотри в зеркало, - прохрипел Блейк, Стив помог ему подняться.

- Ты его разбил, - ответил Джейсон, удивив класс.

- Молчать! – рявкнул Стив. – Разделились на пары! Тренируйтесь.

Шарли осталась одна, пока остальные собирались парами. Как единственная девочка, она была последним выбором, самой слабой в команде. И все уже прибыли обученными, у Дэвида был военный опыт, у Хосе – навыки драки на улицах, а у Джейсона был кубок по боксу. А у нее было лишь несколько месяцев уроков женской самообороны.

Блейк посмотрел на нее.

- Хочешь в пару?

- Конечно, - сказала Шарли, радуясь вопросу. Она заметила, что он все еще потирает горло. – Ты в порядке?

Блейк кивнул и обвил рукой ее шею, готовясь отработать технику.

- Предупреждаю, будет больно.

- Я гото… - пальцы Блейка надавили на яремную впадину, перекрыв дыхательное горло. Тело содрогнулось, она боролась. В один миг она стояла, в другой – лежала на полу.

- Эффективно, да? – сказал Блейк, протягивая руку.

Шарли смогла только кивнуть, борясь с тошнотой. Наступил ее черед. Обхватив рукой шею Блейка, она направила пальцы на впадину и надавила.

Блейк скривился, но не упал. Его колени даже не подогнулись. Шарли нахмурилась. Что она сделала не так? У инструктора все выглядело просто.

- В и вниз, - напомнил Блейк.

Шарли кивнула и попробовала снова. В этот раз Блейк содрогнулся и рухнул.

Почти не приложив силы, она заставила его упасть.

- Вот… так! – прохрипел Блейк, глаза его выкатились от боли.

Шарли улыбнулась и отпустила его. Яремный удар оказался простым.


Глава 11:


- Приготовьтесь к «Перчатке»! – сообщил Стив.

С нервной неохотой Шарли присоединилась к остальным на краю зала, где они надевали защиту – перчатки, капы, шлемы. Эту часть урока она ждала меньше всего. Пока остальные предвкушали состязание «Перчатки», Шарли все сильнее понимала, что ей тут не место. Вокруг были большие и сильные соперники, а она была как овечка среди львов.