Прихватив с собой винтовку, 'винчестер' и дробовик, оставив остальные семь винтовок жёнам, я уже привычно поправил правую кобуру с 'кольтом', и направился за Чернышом, стреноженным в десяти метрах от фургона.
— Не жалеешь что не поехал? — спросил меня Бак, когда мы с моим напарником сорокалетним Дьюком Догберри, направлялись на наш пост, сменить другую пару.
— Охотиться?
— Да!
— Охота было, я ведь, честно говоря, и охотиться то начал только недавно, интересно было бы посмотреть.
— Ничего будет еще возможность, — успокоил он меня.
Проводив Тревиса взглядом, когда он с отработавшей сменой ехал вниз с не большого холма, который был рядом с бьющим из земли родником образовавшего это маленькое озеро, я стал внимательно обозревать окрестности. Что будет если мы прощелкаем, я понимал прекрасно, поэтому был очень внимателен.
Старик Догберри откусив от плитки жевательного табака немалый кусок, и с трудом пережевывая, сказал невнятно:
— Ты парень смотри в оба, знай, судьбы наших детей в твоих руках.
Но я и так смотрел во все стороны, благо с холма было видно на несколько миль вокруг.
Достав из чехла подзорную трубу, я приложил ее к левому глазу и всмотрелся в непонятное облачко, появившееся на грани видимости.
— Кто‑то скачет… Причем быстро скачет, — сказал я Догберри.
— Далеко? Ничего не вижу.
— Да довольно далеко, но направляются сюда.
Достав сигнальную палку с примотанной к ней белой тряпкой, Догберри замахал ею над головой, предупреждая караван о возможной опасности. В караване немедленно поднялся переполох, и к нам поскакало пяток всадников.
— Что у вас? — спросил Бак Тревис, останавливая рядом взмыленного коня. Он был на другой стороне каравана, и ему пришлось проделать немалый путь, пока он не достиг нас.
— Всадники, около десятка впереди, и примерно полсотни позади них. Мне кажется это наши. Остальные индейцы. Они уже близко, — сказал я предавая Тревису подзорную трубу.
— Нужно их остановить и прикрыть наших, — сказал Бак. Я согласно кивнул головой, это было правильно, к тому же Бак выбрал довольно приличную позицию, мы залегли на холме, оставив лошадей чуть ниже по склону. Достав свой 'Спрингфилд', я проверил патрон в стволе.
— Уже близко, — сказал Догберри, прицеливаясь.
Я услышал улюлюканье и хлопки выстрелов, как из‑за холма появились семёрка наших всадников и за ними индейцы.
— Боевой раскраски на лицах нет, — с заметным облегчением сказал Тревис.
— Целься! — выкрикнул Тревис, и первым выстрелил. Это послужило сигналом для остальных, и за ним последовал залп из четырех винтовок.