Рыбалка в Пронькино (Шлёнский) - страница 159

— Эй, начхим, what the fuck is that? — мысленно обратился Дуэйн к озерному жителю.

— How the fuck do I know? — немедленно откликнулся Женька. — Share your visuals with me and I'll tell you what it is!

— Don't you see everything already, like our Lord from the skies! — удивился Дуэйн. — Ok, how do I share my visuals?

— Simply imagine that I sense everything that you sense, that should be enough.

— Okay, done.

Во внутреннем взоре Женьки Мякишева замерцали яркие блики солнца, отраженного в заливе, пятнившие бесчисленными зайчиками тёмные фермы моста. Под мостом, цепляясь снизу за настил, плавно скользили и перетекали со всех сторон, быстро приближаясь, громадные химеры. Они теснились одна рядом с другой, тихо шипя, обмениваясь сериями щелчков и вытягивая перед собой, словно антенны, гроздья длинных колеблющихся щупалец. Щупальца извивались так близко, что были видны гофрированные складки грубой кожи, бурые волоски у основания роговых крючьев и мощный подвижный палец на конце щупальца… Уже совсем рядом… ещё один миг, и… — Run!!! — заорал Женька со всей мочи.

Дуэйн рванулся прочь от моста, но с ужасом обнаружил что остался висеть на прежнем месте. Волнообразно и синхронно извивающиеся щупальца химер неведомым образом впились в него на расстоянии и тянули его к себе со всё возрастающей силой. От щупалец исходил страшный отчуждающий холод вечного небытия.

— I can't move!!! — отчаянно завопил Дуэйн.

— Then jump, man! Jump back into the admiral's body! You can do it! Jump for your life!!!

Дуэйн, не раздумывая ни мгновения, метнулся в спасительный адмиральский орган с такой силой, что с упомянутой частью тела произошла неожиданная метаморфоза, которая случалась с ней весьма редко с тех пор как адмирал овдовел. Адмиральский член резко увеличился в размере и сделался твёрд как боевой дух и навыки кораблевождения его обладателя. По странному совпадению, адмирал Шерман как раз в этот момент думал о Рианне, о её нежных тёплых руках и ласковом участливом взгляде.

— Капрал Робинсон, ну ты, блять, и пингвин! — флегматично резюмировал Женька Мякишев едва ли не последнюю в жизни головокружительную Дуэйнову эскападу. — Есть бы у тебя сейчас было рыло, я бы тебе точно в него настучал, чтобы ты не совался куда не знаешь.

— А чо это такое было-то? — растерянно спросил Дуэйн. — What the fuck was that?

— Это химеры нового поколения. Прежние химеры были падальщицы, а эти — хищницы.

— Я слышал много раз как народ про них говорил, но сам этих тварей никогда не видел. А ты мне можешь объяснить, откуда они вообще взялись?