Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (Савчук) - страница 72

— Да что рассказывать. — Проворчал Зоренг — Поднялись мы в номер, девка эта дверь отперла, меня вперед пропустила, а когда я вошел, дверь захлопнула и на ключ. Думаю, неужели здесь сообщники ее, и все это банальная попытка ограбления, вернее попытка массового самоубийства, ведь напасть на магистра боевой магии только самоубийца может. Зачем тогда такая морока с амулетом? Ну я дальше в номер прошел, жду нападения, а там…. В общем девица эта не для себя с амулетом старалась, а для двух своих родственниц-близняшек. Они-то меня в номере и поджидали.

— И что, — не выдержал Юджин — что в этом такого?

— Ничего такого, тут ты прав. — Пропыхтел Зоренг. — Не считая того, что этими близняшки оказались родными бабушками этой девки. И встречали они меня в полностью обнаженном виде. По виду они старше меня раза в два, а мне тогда уже более двухсот было. Учитывая, что магического дара в них не наблюдалось, можете представить как они выглядели. Были уверены, что я нахожусь под действием заклинания, рассчитывали на бурную ночь. Ну а я как понял что произошло тат же принял решение линять оттуда. Да не тут-то было! Вцепились эти древности в меня как два клеща, я вырываюсь, они камзол на мне порвали! Магию или силу я против них использовать не могу, дамы все-таки, недостойно такое поведение для дворянина. Но и выполнять их желания я тоже не собирался. До двери мне было не добраться, оставалось в окно, Благо оно раскрыто было.

— А теперь представьте такую картину, — перебил его Тофар — выскочил я на улицу, думал, что Зоренг уже кого-то жизни лишает, и что я вижу? Магистр магии, дворянин, уважаемый человек, в разорванном камзоле с дикими глазами лезет с третьего этажа по водосточной трубе, а из окна две обнаженные леди, преклонного возраста, матерят его слаженным дуэтом. Еще требуют чтобы он немедленно вернулся, так как амулет с заклинанием они у надежного человека покупали, и ранее он их никогда не подводил.

К концу этого повествования мы снова лежали на столе судорожно всхлипывая от смеха. У Гордиона снова начали болеть едва залеченные ребра, Хем ржал как жеребец, а Юджин почти сполз на пол.

— Уважаемый Зоренг, как же вам не повезло! — С огромным трудом выговорил я. — Вы лишили себя такой ночи! Ведь старушки каждый раз думают что это у них последний и ТАКОЕ вытворяют!

Тофар хлопнул ладонью по столу, прекращая слишком затянувшееся веселье.

— Все господа, хватит! Если вы не забыли, меня ждет работа. А разговоры можно отложить на вечер. — Преображение мага произошло мгновенно, только передо мной был весельчак, балагур и душа компании, хлоп, и вот на его месте собранный профессионал с холодным и цепким взглядом. Даже движения стали более четкими и сосредоточенными.