Инсценированный реванш (Сигэл) - страница 104

– Можешь себе представить, что в следующем году мы уже будем учиться в колледже? – говорит Фред. – Моя мама сходит с ума по малейшему поводу. Это последний раз, когда я буду готовить тебе завтрак, а ты будешь помогать мне мыть посуду.

– Все меняется, – отвечаю я. И не важно, готовы мы к этому или нет.

– Все будет хорошо, – произносит Фред.

– Надеюсь на это.


***


На следующий день Уэйд, растолкав учеников, клеящих на стенах бумажные снежинки, подходит ко мне и, даже не поприветствовав, говорит:

– Я знаю, что ты задумала.

– Черт. Кто сказал тебе, что я иду на четвертый урок?

Я замираю, когда понимаю, что Уэйд не собирается шутить. Простой в общении мистер Калифорния, должно быть, принял пилюлю равнодушия и холодности.

– Передай Стиву, что у него нет шансов.

– Значит, Хаксли рассказала тебе о нашем визите? – интересуюсь я.

– Конечно. У нас нет секретов друг от друга.

Судя по всему, так оно и есть. Если бы Хаксли была заинтересована в восстановлении отношений со Стивом, то не стала бы распространяться об их встрече. Только не своему парню. Не то, что бы это имело значение, ведь я больше не специалист по разрывам, но именно так обычно появляются трещины в отношениях. С помощью секретов ты медленно уничтожаешь доверие между двумя людьми.

– Тебе нужно остановиться.

– Послушай, если вам с Хаксли суждено быть вместе, то вы и будете вместе.

– Только не когда кое-кто манипулирует нами, чтобы разлучить.

– Я не делала ничего подобного! – Мой голос разносится по всему коридору. – Стив просто хотел поговорить с Хаксли. Я помогла им встретиться. Я больше не занимаюсь разбиванием пар.

– Знаешь, а ведь я могу сделать тебя персоной нон-грата во всех универмагах и аптеках «Ферфакс» в Америке.

Я закатываю глаза и быстрым шагом направляюсь к своему шкафчику, но Уэйд обгоняет меня. Я начинаю немного беспокоиться, но его глаза умоляют меня остановиться.

– Хаксли счастлива со мной. Разве этого недостаточно?

– Достаточно для чего?

– Чтобы оставить нас в покое.

– Стив просто хотел поговорить. У них остались незаконченные дела.

– Нет. Не остались, – не отступает Уэйд. На его лице целая гамма эмоций, и я чувствую себя так, будто с меня снова сняли маску специалиста по разрывам.

– Я люблю ее, – говорит он. – Прости, если это не является частью твоего плана.

– Уэйд.

– У тебя ведь есть парень. Я думал, что уж ты-то меня поймешь.

Я резко заворачиваю вправо и только через несколько шагов понимаю, где нахожусь. Главное – оказаться подальше от Уэйда. Вот что имеет значение. Приходится сделать круг по школе. По крытому переходу в крыло для младшеклассников, где проходили мои первые уроки, вниз по лестнице мимо телевизионной студии, где я помирила Хаксли и Стива, мимо художественного класса, в который мы с Вал частенько пробирались, чтобы поговорить о парнях, мимо математического класса, где я постоянно удивлялась тому, как мистер Кэлхоун рисует идеальный круг одним-единственным взмахом руки, и мимо зала, где прошло множество бесполезных собраний. Я очень хорошо знаю это место. Нравится оно мне или нет, но это мой дом.