– Это странно. – До меня доносится его вздох, полный облегчения. – Но суть в том, что твоя девушка застала тебя, занимающимся на вечеринке сексом с другой девушкой. Она видела это своими глазами. Эта часть не была подстроена.
– А ты знаешь эту девушку? – спрашивает Стив.
– Я слышала, что она училась в частной школе «Сент-Оливос». Вокруг нее ходило столько противоречивых слухов. Я могла бы перечислить дюжину школ, которые она посещала.
– Я тоже это слышал. А также то, что она переехала в Миннисинк, или Денхофф, или Спрингдейл. И вообще, она бездомная. На самом деле никто ничего не знает, а ее с тех пор так никто и не видел. Она как будто появилась из ниоткуда.
– Если бы все было так просто, – язвительно говорю я.
– Что-то в той ночи было не так, – отвечает он, акцентируя внимание на каждом слове.
Мне хотелось бы послать его, но не могу. Я слышу, как дрожит его голос от эмоций. Что-то в истории разрыва Стив и Хаксли никогда не давало мне покоя, но я позволила себе поверить в нее. Я снова представляю их вместе, но образ слишком быстро развеивается.
– Разве ты не сможешь разобраться со всем, что произошло? Я хочу знать правду.
Я качаю головой, потому что не могу пойти по той же дорожке.
– Хаксли встречается с Уэйдом. Она счастлива и не хочет иметь с нами ничего общего. Вот такие вот дела, Стив.
Сначала мне кажется, что Стив собирается повесить трубку. Но я все еще слышу его дыхание – слабое, крошечное звено, не дающее этому разговору прерваться.
– Неужели так все и закончится? – говорит Стив. – Несмотря на то, что произошло в прошлом году, ей действительно нравилось общаться с тобой. Даже после того, как она перестала разговаривать с тобой после нашего воссоединения, я видел...
Я наклоняюсь вперед, и ремень безопасности впивается мне в плечо.
– Что видел?
– Что она скучает по тебе.
Прошлогодние воспоминания оглушают меня, как взрыв пушечного ядра. Когда-то мы были подругами. Мы столько раз расставались и сходились, а теперь заканчиваем Ашлэнд, как незнакомцы. Хуже просто быть не может.
Неужели так все и закончится?
ГЛАВА 11
В конечном итоге я выбираю наряд на вечер: не слишком облегающий черный пуловер с модными прорехами в нужных местах и черные джинсы. Лео присылает мне уже третье сообщение, интересуясь, вышла ли я из дома, и в третий раз я его игнорирую. Пробравшись в гардеробную Дианы, я вытаскиваю из кучи ее обуви пару черных сапог. В них мои ноги смотрятся невероятно длинными.
«Хорошо выглядишь, Вильямсон», – думаю я, глядя на себя в зеркало. Фанаты «Джессалинс» даже не представляют, что их ожидает.