– Ты ругаешься из-за дождя или потому, что передумала?
Я должен был задать этот вопрос, потому что мы только что миновали указатель на паром. Я до последнего это откладывал. Мысль о том, чтобы повернуть назад и поехать сквозь дождь в Норфолк, где нас ждала Соня, меня, честно говоря, угнетала, но если бы этого захотела Дарси, то я бы не возражал.
Я не рассказал ей все подробности той ужасной ночи. И был уверен, что уже не расскажу. Я лишь пробормотал что-то про фотографии и шантаж. Я не хотел рассказывать ей, как стоял в одних трусах на коленях и просил у Сони прощения. После этого она начала бы презирать меня, я был в этом уверен.
К моему облегчению, Дарси схватила меня за руку.
– Я ругаюсь, когда возбуждена, мистер Л. – Она повернулась ко мне. Выражение ее лица, то, как она смотрела на меня, я мог описать только одним словом – любовь. – Ты знаешь это.
«Да, я знаю».
Она была права, конечно. Дарси всегда была права.
– А дождь классный, – добавила она, чтобы я не забывал, что рядом сидит пятнадцатилетняя девочка.
Именно Дарси подала идею уехать. Конечно, как только Соня вышла из моего дома в ту ночь и, к сожалению, не сломала по дороге лодыжку, мне пришла в голову мысль немедленно свалить в тосканское поместье моей бабушки. Но я очень боялся предложить это Дарси, потому что такое решение бросило бы на нас тень, втоптало наши отношения в грязь. Одно дело переехать в Италию, когда ей исполнится шестнадцать, и совсем другое – прорываться через международные границы, когда она еще несовершеннолетняя. Со стороны это было бы похоже на то, что я принуждаю Дарси быть со мной.
Но я хорошо знал Соню, чтобы понимать, что у нас нет выбора. Она едва ли смогла бы удержать язык за зубами и не показать никому фотографии дольше сорока восьми часов. Судя по тому, что полицейские не ввалились в мою гостиную на следующее утро, она хотела дождаться понедельника, чтобы вызвать полицию прямо в школу, где на меня надели бы наручники перед родителями, сотрудниками и учениками, включая саму Соню и Дарси. Это был ее шанс показать, что она победила, и помахать ручкой на прощание, прежде чем меня увезут в полицейский участок и обвинят во всех смертных грехах.
Поэтому, когда Дарси осторожно предложила поехать на семейную виллу Нелл, затерянную в горах Пикос-де-Эуропа в Испании, я понял, что на самом деле ни ей, ни мне нет дела до ее аттестата. Такого облегчения я не испытывал с того дня, как мой отец не заметил, что я случайно подрочил в его крем для бритья.
Имея выбор, я бы, конечно, отправился в Италию. Но я понимал, что не видел родню уже очень долго и было бы довольно дерзко появиться у них на пороге под руку с девочкой-подростком и полицией на хвосте. К тому же нас, похоже, ждало готовое убежище в Испании. Дарси убедила меня, что Дэвисы не собираются туда до Рождества, а значит, поместье пустовало и само просилось, чтобы в нем поселились.