Наш секрет (Дан) - страница 41

Я удивленно уставился на нее.

– Я имел в виду что-то безалкогольное.

– Да ладно, мистер Лэндли. Я же уже здесь. Никто не узнает.

– Я не могу дать тебе алкоголь, Дарси, – ответил я.

Я знал, что пересек довольно важную черту, возможно, самую важную, когда позволил ей войти в дом в субботу вечером, но, пока в уравнении не было алкоголя – ха-ха! – не сомневался, что смогу быстренько убедить ее уйти, и все будет хорошо.

– Ладно, – сказала Дарси, ухмыльнувшись.

Прежде чем я смог ее остановить, она встала с дивана и направилась в кухню. Я услышал, как открылся холодильник.

Я остановился в дверях.

– Что ты делаешь?

Я пытался быть серьезным, но часть меня хотела расхохотаться. Дарси всегда смешно шутила у меня на уроках. Иногда мне приходилось отворачиваться, чтобы остальные не увидели, что я улыбаюсь. У нее было чувство юмора, которое редко встретишь у девочки ее возраста. А если не редко, то я просто раньше такого не встречал.

Она открыла банку с пивом и пригубила, ловя ртом пену. Она ухмылялась. Я протянул руку и сделал шаг вперед.

– Дай мне, пожалуйста.

Она подняла банку над головой.

– Попробуйте у меня забрать.

Ну, я не собирался играть в подобные игры. Тем более в полупьяном состоянии. Я покачал головой, отвернулся и, попивая пиво, направился обратно в гостиную.

– Ну уж нет.

Я сел на диван и попытался решить, что делать дальше.

«Выкинуть ее на улицу? Позвонить родителям? Или Мак-Кензи?»

Через полминуты она подошла и села рядом. Она пахла спреем для кожи, который девочки так любили передавать по классу вместо того, чтобы думать о дробях.

– Простите, – извинилась она, сделав маленький глоток из банки, что означало, что ей не жаль. – Вам нужно расслабиться, мистер Л.

Я понимал, что она не собирается протянуть мне свою банку с пивом. До меня также начало доходить, что ее не так уж сильно волновало, чему равняется х, но алкоголь мешал мне нормально соображать. Кто-то должен создать какой-нибудь препарат для подобных случаев, когда ты вот-вот потеряешь контроль над ситуацией, а тебе надо взбодриться, причем быстро. Не стоит напиваться вдрызг, когда у тебя на диване сидит пятнадцатилетняя девочка.

Я повернулся к Дарси. Она откинулась на подушки, рассыпав по ним светлые волосы и чуть развалившись. Я знал, что она сделала это не нарочно. Когда сидишь на кожаном диване, то рано или поздно начинаешь съезжать куда-то вниз.

Она смотрела прямо на меня своими огромными серыми глазами.

«Прекрати».

– Кто-нибудь знает, что ты здесь?

Она покачала головой.

– Нет.

– А мама? Сестра?

Я знал, что отца у нее не было. Точнее говоря, что он мертв. Он работал адвокатом, пока в один прекрасный день, если верить слухам, его не подкосил сердечный приступ прямо за рабочим столом. Слишком много работал. Определенно, это был худший способ уйти из жизни. Я представил, как лежу на полу в учительской, умерев от передозировки уравнениями, а Соня Лэрд, наклонившись над моим мертвым телом, еще и вгоняет острый каблук прямо мне в живот. Я вздрогнул, осознав, что Дарси начала рассказывать о своей семье.