– Вы, несомненно, ждете от меня извинений, – прошипел граф.
– Не думаю, сэр, что вы… на это способны.
– Ха! Думаете, так хорошо знаете меня? – глумливо промолвил граф.
Сильвия молча опустила голову.
Граф какое-то время смотрел на нее, нервно покусывая ус.
– Так что… вы рассказали своей мачехе?
Сильвия подняла голову.
– Думаете, если бы я рассказала ей все, вас пустили бы сегодня в замок Белэм?
Граф пожал плечами.
– Я думаю, меня будут пускать сюда до тех пор, пока герцогиня будет хотеть новые занавески и ложу в театре.
Сильвия поморщилась.
– Сэр, вы беспринципный и невоспитанный человек.
– Но вы, кажется, все еще собираетесь выходить за меня? – осклабился граф.
Сильвия прикусила губу и тихо произнесла:
– Да.
Она думала, что ответ графа успокоит ее, но, к ее удивлению, этого не случилось. Он стоял, покусывая подушечку большого пальца. «Еще одна привычка, – подумала Сильвия, – с которой придется смириться». Он явно хотел еще что-то сказать своей невесте, но, прежде чем он решился, Сильвия услышала за спиной голос герцогини:
– Граф фон Брауэр! Рада вас видеть.
С протянутой для приветствия рукой герцогиня проплыла мимо Сильвии.
Граф склонился над ее рукой, говоря какие-то вежливые любезности, фальшивые, как подозревала Сильвия.
Но у герцогини, похоже, таких подозрений не возникло, она просто таяла от удовольствия.
– Что же это вы так тянули с приездом? Сильвия дома уже два дня. Но не бойтесь, я мешать вам не буду. Наверняка вам нужно многое обсудить.
С этими словами герцогиня уселась в свое кресло, на котором лежала раскрытая книга; так она оказалась спиной к комнате и никоим образом не могла видеть жениха и невесту.
Граф указал Сильвии, что им нужно отойти в сторону. Не произнося ни слова, она последовала за ним к окну, и там они сели на козетку[1]. Сильвия даже юбку свою отодвинула от графа. Она не хотела, чтобы хоть какая-то часть ее тела или одежды прикасалась к нему.
Граф забросил ногу на ногу и стал барабанить пальцами по колену, глядя на кресло, в котором сидела герцогиня.
– К сожалению, вы не оценили моей попытки добавить остроты в вашу монотонную жизнь, – наконец произнес он.
– Я бы никогда не оценила подобной… остроты, как вы выражаетесь. Ни сейчас, ни после… свадьбы.
– После свадьбы… – повторил граф со странным недовольством.
Сильвия закрыла глаза, как будто чтобы не видеть его тонких губ и хищного взгляда, и тут же быстро их открыла, когда почувствовала, что граф взял ее за подбородок и повернул ее лицо к себе.
– У меня дома вы были не одни, – прошипел он.
– Н-нет, – призналась она.